手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《巨龙的奥秘》记录片 > 正文

BBC纪录片地平线《巨龙的奥秘》第13期:同生共死

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Sites like these where many plant-eating dinosaurs have been killed in an accident
  • 像这种植食恐龙集体死于意外的地点
  • lead paleontologists to believe these herbivores were living together in herds when they died together.
  • 使得古生物学家相信,这些植食动物直到死前都是群居生活
  • With plant-eating dinosaurs, it's very frequent to find groups of animals preserved together in the rocks.
  • 对于植食恐龙来说,成批的骨骼一起埋葬于岩石中是很常见的现象
  • Because they're all associated together closely, and they're mixed ages together,
  • 因为它们都亲密无间,大大小小都聚在一起
  • that's good evidence they were living together as a herd.
  • 这些证据都能充分说明,它们是群居生活的
  • Bone beds containing herds of plant-eating dinosaurs are common.
  • 植食恐龙的骨骼化石群是很常见的
  • But there was no such convincing evidence that large meat-eating dinosaurs lived and died in groups.
  • 但是并没有类似的证据能证明大型食肉恐龙也是同生共死
  • In the case of the early fossil finds of meat-eating dinosaurs,
  • 根据早期发现的食肉恐龙化石
  • they sort of reinforce this idea of meat-eaters as solitary hunters.
  • 他们更加确信了大型食肉恐龙独自狩猎的观点
  • People had only found individual specimens of each of the species.
  • 人们每次只能找到某种恐龙的一具标本
  • They never found a group of assemblages, they never found a bunch of individuals together.
  • 他们从来没有发现过一群食肉恐龙,或是聚在一起的食肉恐龙
  • All of the evidence indicated these predators lived and died as solitary hunters.
  • 所有证据都显示,这些掠食动物是孤独的猎手
  • And if they were solitary hunters, no single carnivore, however big,
  • 倘若它们真是独自狩猎,单凭一只食肉恐龙,无论它有多大
  • would have gone for a prey as huge as the giant herbivore, Argentinosaurus.
  • 也不可能将巨大的植食恐龙--阿根廷龙变成它的腹中之物
  • It looks like the tantalizing idea of a clash of the titans down in Patagonia was doomed.
  • 看来调足人们胃口的巴塔哥尼亚,巨兽之争纯粹只是天方夜谭
  • Or so most paleontologists thought.
  • 至少大部分古生物学家是这么想的


扫描二维码进行跟读打分训练

BBC跟随着科学家到达阿根廷。在那里,他们挖掘到了一种崭新的恐龙。它们比暴龙还要大,是至今为止所发现的最大的食肉动物。这种捕猎者的头骨比一个人要大,上面还布满了锯齿状的,小刀样的牙齿和长的,强壮的颚肌肉。它们能够以外科手术般的精确度来把它们的猎物切成碎片。


重点单词   查看全部解释    
solitary ['sɔlitəri]

想一想再看

adj. 孤独的,独立的,单个的,唯一的,荒凉的

联想记忆
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
collide [kə'laid]

想一想再看

vi. 碰撞,互撞,砥触

联想记忆
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 动词doom的过去式和过去分词

 
reinforce [.ri:in'fɔ:s]

想一想再看

vt. 加强,增援
vi. 得到加强

联想记忆
clash [klæʃ]

想一想再看

n. 冲突,撞击声,抵触
vt. 冲突,抵触,

联想记忆
typewriter ['taip.raitə]

想一想再看

n. 打字机,打字员

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。