手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之感动重临 献给欺凌的受害者(5)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • So we grew up believing no one would ever fall in love with us, that we'd be lonely forever,
  • 所以我们长大后觉得没有人会爱上我们,我们注定孤独一辈子,
  • that we'd never meet someone to make us feel like the sun
  • 而我们遇到的那些把我们当作太阳的人,
  • was something they built for us in their toolshed.
  • 不过是把我们当作是一种备选的工具。
  • So broken heartstrings bled the blues, and we tried to empty ourselves so we'd feel nothing.
  • 我们破碎的心里流淌着忧伤,想要麻木自己感不到疼痛。
  • Don't tell me that hurt less than a broken bone,
  • 不要跟我说内心的伤痛比不上骨折的痛苦,
  • that an ingrown life is something surgeons can cut away,
  • 不要跟我说内在的痛苦可以通过外科手术切掉,
  • that there's no way for it to metastasize; it does.
  • 不要跟我说没有办法转移;它可以。
  • She was eight years old, our first day of grade three when she got called ugly.
  • 我认识一个女孩,9岁,升到三年级的第一天便有人唤她丑。
  • We both got moved to the back of class so we would stop getting bombarded by spitballs.
  • 我俩都搬到了教室后排,这样就不会老是被人丢纸团了。
  • But the school halls were a battleground. We found ourselves outnumbered day after wretched day.
  • 但是学校的走廊还是跟战场一样。我们寡不敌众,每天都被人欺负。
  • We used to stay inside for recess, because outside was worse.
  • 我们常常躲在学校,因为外面的环境更糟。
  • Outside, we'd have to rehearse running away,
  • 在外面,我们需要时刻准备做着逃跑的准备,
  • or learn to stay still like statues, giving no clues that we were there.
  • 或者像雕塑一样一动不动,不让人注意到。
  • In grade five, they taped a sign to the front of her desk that read, "Beware of dog."
  • 五年级的时候,他们在她的课桌前贴了一张纸,上面写着,“注意,狗出没。”
  • To this day, despite a loving husband, she doesn't think she's beautiful
  • 时至今日,她都无法发现自己的美,即使她有深爱她的丈夫
  • because of a birthmark that takes up a little less than half her face.
  • 因为她的脸上有一块小小的胎记。
  • Kids used to say, "She looks like a wrong answer that someone tried to erase, but couldn't quite get the job done."
  • 小伙伴们总说,“她的脸就像是写了错误答案的纸,被人用橡皮擦来擦去,却总是擦不干净。”
  • And they'll never understand that she's raising two kids whose definition of beauty begins with the word "Mom,"
  • 他们永远的无法理解,她抚养的两个孩子将身为母亲的她视为美的化身。
  • because they see her heart before they see her skin, because she's only ever always been amazing.
  • 因为她的孩子先看到了她的内心,然后才是她的皮肤,只有她的内心一直保持着如此的迷人。


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介

俏皮和欢快之后,诗人谢恩·科伊赞将我们带入了另一种孩童时代的成长经历。“时至今日”。他朗诵的诗歌开始触及恃强凌弱的行为。这段由80位动画师集体创作的病毒视频吸引了几百万人的观看。在这里,他重温了这段动画背后的故事。背景音乐小提琴独奏由汉娜·埃珀森女士演奏。


重点单词   查看全部解释    
erase [i'reiz]

想一想再看

v. 抹去,擦掉
[计算机] 擦除

联想记忆
rehearse [ri'hə:s]

想一想再看

vt. 预演,排演,预先演习,详述,复述 vi. 参加彩

 
definition [.defi'niʃən]

想一想再看

n. 定义,阐释,清晰度

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
recess [ri'ses]

想一想再看

n. 休息,幽深处,凹缝,壁龛,放假 vt. 放入壁龛,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。