手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《巨龙的奥秘》记录片 > 正文

BBC纪录片地平线《巨龙的奥秘》第10期:巨龙之间的较量(2)

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Could this really ever have happened?
  • 这种事真的会发生吗
  • As paleontologists considered the idea of such an epic battle, they immediately saw a problem.
  • 古生物学家认为这种想法是荒谬的,他们立刻指出了其中的破绽
  • The giant meat-eater, Giganotosaurus, may have been large, but he was still no match for Argentinosaurus.
  • 巨大的食肉恐龙——南方巨兽龙,的确是庞然大物,但它仍无法与阿根廷龙抗衡
  • There was no way even this big meat-eater could been able to kill such a huge animal.
  • 即使这种大型食肉动物也无法,杀死一只如此巨大的动物
  • No way, that is, unless Giganotosaurus did what many other predators do when faced with a much bigger prey.
  • 除非南方巨兽龙能像许多其它掠食动物那样对付大型猎物
  • For these hyenas, hunting together is the only way they can bring down this wildebeest.
  • 对于这些鬣狗来说,集体狩猎是制服这只角马的唯一方法
  • Could this have been what the clash of titans was really like?
  • 这种情况会发生在巨型恐龙身上吗
  • Not with two solitary dinosaurs battling it out by themselves,
  • 不是两只恐龙展开一对一的较量
  • but with a pack of marauding Giganotosaurus hunting one enormous Argentinosaurus?
  • 而是一群残暴的南方巨兽龙围捕一只庞大的阿根廷龙
  • Unfortunately, there was a fundamental problem with this idea.
  • 可惜的是,这种观点犯了一个最基本的错误
  • Paleontologists have traditionally believed that large carnivorous dinosaurs lived and hunted alone.
  • 古生物学家们一向认为大型食肉恐龙都是独自生活与狩猎
  • There was no evidence to support the idea of them as pack hunters.
  • 没有任何证据能证明它们是群体狩猎
  • If they weren't pack hunters, they could never have attacked the massive long-necked Argentinosaurus.
  • 如果它们不是群体掠食者,它们就不可能攻击庞大的阿根廷龙


扫描二维码进行跟读打分训练

BBC跟随着科学家到达阿根廷。在那里,他们挖掘到了一种崭新的恐龙。它们比暴龙还要大,是至今为止所发现的最大的食肉动物。这种捕猎者的头骨比一个人要大,上面还布满了锯齿状的,小刀样的牙齿和长的,强壮的颚肌肉。它们能够以外科手术般的精确度来把它们的猎物切成碎片。


重点单词   查看全部解释    
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
clash [klæʃ]

想一想再看

n. 冲突,撞击声,抵触
vt. 冲突,抵触,

联想记忆
solitary ['sɔlitəri]

想一想再看

adj. 孤独的,独立的,单个的,唯一的,荒凉的

联想记忆
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 
hunter ['hʌntə]

想一想再看

n. 猎人,猎犬,猎马,搜寻者 Hunter: 亨特(姓

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
epic ['epik]

想一想再看

n. 史诗,叙事诗 adj. 史诗的,叙事诗的,宏大的,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。