手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 饮食与营养公开课 > 正文

饮食与营养(视频+MP3+中英字幕) 第69期:传统饮食的智慧和科学(14)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • But for me this was one of the most fascinating pieces of medical data about the Tarahumara
  • 在我看来,这是关于塔拉乌马拉人最有趣的医疗数据
  • that they are the blood cousins to the Pima of Arizona
  • 亚利桑那的皮马人是他们的近亲
  • And Pima of Arizona have some of the highest rates of diabetes in the world, I'm sure you've heard about it on the news
  • 亚利桑那皮马人的糖尿病患病率是世界最高的,你们在新闻中应该听过
  • They had a piece in your times about it not too long ago
  • 不久前就有报道提到过
  • By the time you're in your 30s as a Pima, you have well over 50% chance of developing diabetes
  • 30多岁的皮马人中,超过50%的人都患有糖尿病
  • And when you go truly down into the canyons, and look for diabetes among the Tarahumara you don't find it
  • 但在铜峡谷中,塔拉乌马拉人却没有糖尿病
  • And so can we say that this is genetics
  • 这能说是基因原因吗
  • No, because their cousins in Arizona have some of the highest rates in the world
  • 不能,因为他们的近亲皮马人患病率很高
  • So it tells us that this really probably has a lot to do with diet
  • 所以说,原因肯定是在饮食上
  • So what did they eat
  • 他们吃些什么呢
  • Very simple, they really are quite vegan in their approach to eating
  • 很简单,他们几乎是素食主义者
  • They eat the three sisters, las tres hermanas, They eat corn and beans and squash
  • 他们吃这“三姊妹”,玉米,豆类,南瓜
  • And when we're talking about corn, it's not at all in a processed form
  • 玉米并不是我们说的加工后产品
  • As a matter fact, their tortillas like the ones that I traded with that woman
  • 他们做的玉米薄饼,和那个妇女交换的那种
  • They're thick and rich and nutty, and honestly, you eat one of them, you're full
  • 做得很稠密很有分量,老实说,吃一个就饱了
  • And if you had another one left over, You could use it to scrub the corns off your feet or clean the ring out from your bathtub
  • 如果吃剩下一个,可以用它去脚上的鸡眼或用它清洗浴缸死角


扫描二维码进行跟读打分训练

这一讲的医生Daphne Miller,是美国很有名的结合医学普及者,在很多电视节目中讲过健康知识。著有畅销书《丛林效应》。她有一个巴西病人,在美国肥胖、高血压、高血糖等问题都出现,但回到巴西亚马逊河流域,一切复原,回到美国后病症又出现。丛林是否有什么奇妙的效应呢?这一讲,她代领大家环游世界,到墨西哥铜峡谷、希腊克里特、北国冰岛、西非喀麦隆、日本冲绳岛等地,寻找各种传统饮食和传统文化中的长寿秘诀。


重点单词   查看全部解释    
miller ['milə]

想一想再看

n. 磨坊主,铣床(工)

 
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
genetics [dʒi'netiks]

想一想再看

n. 遗传学

联想记忆
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

联想记忆
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麦,玉米
v. 形成(颗粒状),

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。