手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《巨龙的奥秘》记录片 > 正文

BBC纪录片地平线《巨龙的奥秘》第6期:霸王龙登场

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • These giant animals lumbered slowly across the landscape in large herds.
  • 这些巨大的动物成群结队,在陆地上缓慢行走
  • With tiny brains the size of a golf ball,
  • 它们的脑只有高尔夫球那么大
  • they were neither quick-witted nor fleet-footed. They didn't need to be.
  • 所以它们既不聪明,也不灵敏,可是它们根本不需要这些
  • Sheer size was their defense.
  • 庞大的体型是最好的防御武器
  • Only the youngest or the sickest were at risk from smaller predators.
  • 只有老弱病残者才会面临较小的掠食恐龙的威胁
  • The reign of the long-necks lasted for 60 million years, and then they died out; no one knows why.
  • 蜥脚类恐龙的统治持续了6000万年,接着它们就灭亡了,没有人知道原因
  • By the end of the final age of dinosaurs, the Cretaceous Period, things were very different.
  • 到了恐龙时代的末期——白垩纪,情况变得很不一样
  • A new and more vicious species of dinosaur arrived on the scene, the massive carnivorous tyrannosaurs.
  • 一种全新并且更为凶猛的恐龙登上了历史舞台,巨大的食肉霸王龙
  • They were enormous creatures. Indee they were the biggest carnivores known.
  • 它们庞大无比,而且是已知最大的食肉动物
  • And for the next 25 million years, these huge meat-eaters preyed upon everything around them.
  • 在之后的2500万年里,这种巨型食肉恐龙捕食身边所有的动物
  • These giant predators never met the long-necked herbivores.
  • 这些高大的掠食动物永远不会碰上植食蜥脚类恐龙
  • But there was a part of the world where the story of evolution took a different path... South America.
  • 但在地球上的某个地方,进化却走上了一条不同的道路。南美洲
  • Millions of years ago, when dinosaurs first appeared, all the land was connected in one huge super-continent, known as Pangea.
  • 亿万年前,当恐龙刚开始出现时,所有的陆地板块都联结为一块超大陆--盘古大陆


扫描二维码进行跟读打分训练


1.at risk 处于危险中
Your child is at risk of getting one of these infections while waiting for the next injection.
你的孩子在等待下一次接种的时候,就会有感染这些传染病的危险。

2.last for 持续;延续
Then the strike will last for ever.
那么这场罢工会永远持续下去的。

3.arrive on the scene 露面;登场
Wyatt is about to shoot Mahone when police arrive on the scene.
怀亚特正想拔枪射向马宏时,警察到达了现场。

4.prey upon of 掠夺;捕食
Baboons most often form close bonds with relatives, the researchers said, and the stability of those connections is partly a matter of luck since lions and leopards often prey upon baboons.
研究者表示,狒狒通常会与亲属建立亲密的关系,不过由于狮子和豹子的捕食,使得这种关系的稳定性含有一定的运气成分。

重点单词   查看全部解释    
evolution [.i:və'lu:ʃən]

想一想再看

n. 进化,发展,演变

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
vicious ['viʃəs]

想一想再看

adj. 恶毒的,恶意的,凶残的,剧烈的,严重的

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 纯粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
injection [in'dʒekʃən]

想一想再看

n. 注射,注射物,数学函数

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 风景,山水,风景画
v. 美化景观

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。