手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 一分钟迷你新闻 > 娱乐新闻 > 正文

每日新闻一分钟:摇滚乐传奇人物利昂拉塞尔逝世

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Rock 'n' roll legend Leon Russell has died at the age of 74 in Nashville.
  • 摇滚乐传奇人物利昂·拉塞尔在那什维尔逝世,享年74岁。
  • In July he had heart bypass surgery and was "recovering from that at the time of his death."
  • 七月,他接受了心脏搭桥手术,“去世时正从手术中慢慢恢复”。
  • Russell wrote, sang, and produced some of the top records in rock 'n' roll history
  • 拉塞尔谱写、演唱并制作了摇滚乐史上一些排名靠前的唱片,
  • and was well-known for his "striking appearance," with "wispy white hair" that "covered much of his face."
  • 他的“显著外貌”非常出名,“纤细白发覆盖了脸的大半部分”。
  • In 2011, Russell was indicted into the Songwriters Hall of Fame
  • 2011年,拉塞尔入选了创作名人堂,
  • and the Rock and Roll Hall of Fame honored him with the Award for Music Excellence.
  • 而且摇滚名人堂授予了他出色音乐奖。
  • In the early 2000s, he also started his own record label, Leon Russell Records.
  • 2000年早期,拉塞尔创建了自己的唱片公司,名为利昂·拉塞尔唱片公司。


手机扫描二维码查看全部内容
*P*4Z,Z8(nc@DZ

cLPnAfaaWr[H5-g

1.be known for 因...而出名
例句:If things continue like this, China will only be known for tea and pandas.
如果事情继续像这样发展,中国将会只因为茶叶和熊猫而为世人所知5oFp*^DG=I4ros
2.record label 唱片公司
例句:This time, he was an entrepreneur who owned a small, successful record label that assisted local musicians with booking gigs and promoting their music.
这一次,他是一位唱片公司老板,他的公司主要是为当地音乐人预约演唱会并帮他们做音乐宣传j)D1TwGA9b(K*UHhZ^

5SIHfE7j&vMQPBaPbCw8JP-=hLKTVg%is)*^F!~Xtqw6H
重点单词   查看全部解释    
excellence ['eksələns]

想一想再看

n. 优秀,卓越,优点

 
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
bypass ['baipɑ:s]

想一想再看

vt. 绕开,忽视
n. 支路,旁道

联想记忆
entrepreneur [.ɔntrəprə'nə:]

想一想再看

n. 企业家,主办者,承包商

联想记忆
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手术,诊所

 
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆


关键字: 娱乐 新闻 摇滚乐

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。