手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之设计篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):在垃圾之城创造50栋建筑的彩绘(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • In every work that I create, I write messages with my style of Arabic calligraphy.
  • 在我创作的每一样作品中,我都用阿拉伯的书法风格写要旨
  • I make sure those messages are relevant to the place where I am painting
  • 我确保这些信息与作画的地区有关联
  • but have this universal dimension, so anybody around the world can relate to it.
  • 通过这么一个普遍的维度,使全世界的人都能理解
  • So for Manshiyat Naser, I decided to write in Arabic the words of St. Athanasius of Alexandria,
  • 对于曼斯亚特·纳赛尔,我决定将亚他那修的名言转换为阿拉伯语
  • a Coptic bishop from the third century, who said:
  • 他是来自第三世纪的科普特主教,他说过:
  • which means in English, "Anyone who wants to see the sunlight clearly needs to wipe his eyes first."
  • 英文意思是:“任何一个想清楚看到阳光的人,都需要先擦亮自己眼睛。”
  • It was really important for me that the community felt connected to the words.
  • 找到能对这个社区感到共鸣的名言对我来说十分重要
  • And for me this quote was perfectly reflecting the spirit of the project.
  • 对我个人而言,这句话十分完美地传达了项目的精神
  • So Father Samaan blessed the project, and his approval brought all the residents on board.
  • 因此,神父Sammaan认可了我的项目,有了他的批准,其他的居民也加入了进来
  • Hundreds of liters of paint, a dozen blue manual lifts, several trips back and forth to Cairo,
  • 数百升的油漆和一些蓝色手动升降机,几次往返开罗
  • a strong and solid team from France, North Africa, Middle East and the US,
  • 一个来自法国,北非,中东和美国的强大团队
  • and after a year of planning and logistics, there we are,
  • 在经过了一年的规划和筹备后开始了行动
  • my team and some members from the local community
  • 我的团队和一些来自当地社区的人员
  • creating a piece that will spread over 50 buildings,
  • 正在建造一个将蔓延50多座建筑的艺术品
  • some filling up the space of the calligraphy that I trace with colors.
  • 一些有美术字体的空白处,我填充上了颜色
  • Here some blue, there some yellow, there some orange.
  • 这里用蓝色,那里用黄色,再那边一些橙色
  • Some others carrying some sand bags and putting them on the top of the buildings to hold those manual lifts,
  • 还有一部分人拿来沙袋放在楼顶上用来固定住手动升降机
  • and some others assembling and disassembling those same lifts and moving them around the different buildings.
  • 其余的人负责组装拆卸升降机,并将它们带到每一座建筑


扫描二维码进行跟读打分训练

由于养猪大户的聚集,把埃及的亚特纳赛尔变成了“垃圾之城”。这里臭味熏天,垃圾遍布大街小巷。但最终都被这个艺术家通过艺术美化了那个贫穷而被人忽视的城市。


重点单词   查看全部解释    
calligraphy [kə'ligrəfi]

想一想再看

n. 书法

联想记忆
logistics [ləu'dʒistiks]

想一想再看

n. 后勤学,运筹学,物流

联想记忆
dimension [di'menʃən]

想一想再看

n. 尺寸,次元,容积,维度,范围,方面
vt

联想记忆
trace [treis]

想一想再看

n. 痕迹,踪迹,微量
vt. 追踪,找出根源

 
bishop ['biʃəp]

想一想再看

n. 主教 n. (国际象棋中的)象

联想记忆
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
universal [.ju:ni'və:səl]

想一想再看

adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全体的,全世界的

 
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
manual ['mænjuəl]

想一想再看

adj. 手工的,体力的
n. 手册,指南,键

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。