手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 《酷刑,法律与战争》公开课 > 正文

芝加哥大学《酷刑,法律与战争》(视频+MP3+双语字幕):第38期

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Square shootings which I mentioned earlier in which a Blackwater convoy shot and killed 17 Iraqi civilians in what the FBI concluded was an unprovoked attack .
  • 广场枪击案 我之前提到过在这个案子里黑水公司的车队杀死了一位17岁的伊拉克人 联邦调查局认为这次袭击
  • Shortly after the shootings under intense pressure from the Iraqi government to expel and prosecute Blackwater is when Secretary rice.
  • 没有动机 在枪击发生不久后 在伊拉克政府要求驱逐和对黑水公司加以惩罚的压力下 国务卿赖斯
  • Said that there was a hole in US law that could allow the contractors to escape prosecution A grand jury has since been empanelled to.
  • 说美国法律存在漏洞工作人员可以不受惩罚大陪审团被要求对枪击案
  • Investigate these shootings but officials connected with the investigation have continued to insist there are legal hurdles to prosecution .
  • 进行调查 但是调查相关的官员却坚持认为法律保护枪击者 他们也强调
  • They have also said there are significant evidential issues because FBI agents didn't arrive in Baghdad until weeks after the shooting And the vehicles.
  • 了有重要的证据但是联邦调查局的调查员直到枪击发生数周后才到达巴格达
  • Blackwater were using were repaired before forensic evidence could be preserved, which Blackwater said would have only been done at.
  • 没有保存法医解剖尸体的证据 黑水公司坚持认为这一举动只能在美国
  • The direction of the State Department itself Another I mentioned earlier, on Christmas Eve 2006 when a reportedly drunk Blackwater guard.
  • 国务院的监督下进行还有我刚才提到的案例 在2006年的圣诞前夜 黑水公司一个以酗酒出名
  • Shot and killed the guard for the Iraqi Deputy Prime Minister Blackwater whisked the guard out of the country within 36 hours and fined him $15, 000 for his back pay .
  • 的保镖射杀了伊拉克代总理的保镖黑水公司在36小时内开除了这个保镖 并罚了15 000美元的
  • $15, 000 in back pay, he's now in the United States, his name's been publically stated at congress and it does not appear he'll ever.
  • 罚款 是以欠付工资的形式处罚的 他现在人在美国 姓名被在国会上公布他并不会受到谋杀罪的


扫描二维码进行跟读打分训练

课程简介
多年来,我们一直在质疑一个问题:那就是在使用强制手段进行审讯的时候,道德和法律的界限在哪里?针对这一问题,芝加哥大学法学院邀请了来自各个领域的学者进行了探讨。


重点单词   查看全部解释    
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
deputy ['depjuti]

想一想再看

adj. 代理的,副的
n. 代表,副手

联想记忆
unprovoked ['ʌnprə'vəukt]

想一想再看

adj. (生气等)无缘无故的

联想记忆
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
prosecute ['prɔsikju:t]

想一想再看

vt. 对 ... 提起公诉,彻底进行,追捕,经营,从事

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
prosecution [.prɔsi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 实行,经营,起诉

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。