手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之国际问题篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):女性崛起的新数据(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • And what's even more disturbing is what's happening with younger boys.
  • 更加令人不安的是发生在年轻的男孩子身上的事情。
  • There's been about a decade of research about what people are calling the "boy crisis."
  • 这有一个进行了大约十年的调查,关于人们所谓的男生危机是什么。
  • Now the boy crisis is this idea that very young boys, for whatever reason,
  • 现在的男生危机是年幼的男生,不知道为什么,
  • are doing worse in school than very young girls, and people have theories about that.
  • 在学校里表现得比年幼的女生差。人们有关于这件事情的理论。
  • Is it because we have an excessively verbal curriculum,
  • 是因为我们有过多的语言课程,
  • and little girls are better at that than little boys?
  • 小女孩在这个方面比男孩做得更好吗?
  • Or that we require kids to sit still too much, and so boys initially feel like failures?
  • 又或者是我们过多地要求孩子们坐着不动,所以男孩子们觉得很失败?
  • And some people say it's because, in 9th grade, boys start dropping out of school.
  • 有一些人说因为在九年级的时候,男孩子开始退学。
  • Because I'm writing a book about all this, I'm still looking into it, so I don't have the answer.
  • 因为我在写一本关于这个的书,我仍然在做调查,所以我还没有结果。
  • But in the mean time, I'm going to call on the worldwide education expert,
  • 但同时,我将呼吁世界级教育专家,
  • who's my 10-year-old daughter, Noa, to talk to you about why the boys in her class do worse.
  • 也就是我十岁的女儿,诺亚,和你们谈谈为什么男孩子在他们班表现比较差。
  • The girls are obviously smarter. I mean they have much larger vocabulary.
  • 女生的确更聪明。我是说她们有更多的词汇量。
  • They learn much faster. They are more controlled.
  • 她们学得更快。她们更遵守纪律。
  • On the board today for losing recess tomorrow, only boys.
  • 在今天的黑板上只有男生被罚失去明天的休息时间。
  • And why is that?
  • 为什么呢?
  • Why? They were just not listening to the class while the girls sat there very nicely.
  • 为什么?他们不听讲,而女生坐得很端正。
  • So there you go.
  • 所以你现在知道了。
  • This whole thesis really came home to me
  • 这个论文
  • when I went to visit a college in Kansas City -- working-class college.
  • 是当我在访问堪萨斯市的一所大学时决定的--一所工薪阶层的大学。
  • Certainly, when I was in college, I had certain expectations about my life --
  • 当然当我在大学的时候,我对我的人生有非常明确的期望--
  • that my husband and I would both work, and that we would equally raise the children.
  • 我的丈夫和我都工作,我们平等地共同抚养孩子。
  • But these college girls had a completely different view of their future.
  • 但是这些大学女孩儿们对她们的未来有着完全不同的看法。
  • Basically, the way they said it to me is that they would be working 18 hours a day,
  • 基本上,他们对我说的是,他们将一天工作十八个小时,
  • that their husband would maybe have a job,
  • 他们的丈夫有可能有工作,
  • but that mostly he would be at home taking care of the kiddies.
  • 但是大部分他们将在家里照看孩子。
  • And this was kind of a shocker to me.
  • 这对我来说是一个震惊。
  • And then here's my favorite quote from one of the girls: "Men are the new ball and chain."
  • 这个是我最喜欢的一个女孩的话:“男人是新的累赘”


扫描二维码进行跟读打分训练

汉娜.罗森回顾了表明女性在某些重要领域超越男性的一些显著的新数据,例如大学毕业率。这些不仅以美国为中心还在整个世界都流行的趋势是否预示着“男性时代的结束”?也许并非如此—但这些表明社会变化的数据值得揣摩。


重点单词   查看全部解释    
curriculum [kə'rikjuləm]

想一想再看

n. 课程,全部课程
curricula(复数

联想记忆
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
recess [ri'ses]

想一想再看

n. 休息,幽深处,凹缝,壁龛,放假 vt. 放入壁龛,

联想记忆
excessively [ik'sesivli]

想一想再看

adv. 过分地,过度地,非常地

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
disturbing [di'stə:biŋ]

想一想再看

adj. 烦扰的;令人不安的 v. 干扰;打断(dist

 
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
verbal ['və:bəl]

想一想再看

adj. 动词的,口头的,用言辞的,用文字的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。