n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障
您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 柯南脱口秀 > 正文
- You see,I'm curious,I want to ask about online course seem to me like they can be the game changer.
- 我很好奇 我想问问 网络课程好像改变了形势
- These universities increasingly cost,it's unbelievable what it cost for a kid to go to shcool at some of these universities today.
- 这些大学花费了 如今学生上一些大学的花费简直令人震惊
- And upwards of like could be 60,000,80,000 dollars for a kid to go to school for a year.
- 学生上一年大学可能要六到八万美金
- And so I'm curious if there's now online course.Don't you think that could change everything?
- 我很好奇 现在有了网络课程 你不觉得那改变了一切吗
- People will start to say,why do I need to go to this university and pay that much money if I can download the lectures?
- 人们会开始说 我可以下载课程了 为什么还要付那么多钱上那些大学
- I think it's a game changer,for exactly the reason you're describing.Here's what I think is going to happen.
- 我觉得这的确改变了形势 原因就是你说的 我觉得会是这样
- Some kid is going to go to Procter and Gamble,places like that and say I couldn't afford to get a four year liberal education.
- 一些孩子会去宝洁公司之类的地方 说我付不起四年大学学费
- But I took 32 courses from these online mooks,massively online courses.
- 但我在网络课程中上了32堂课 有许多网络课程
- I took courses from Harvard and Princeton and Stanford and Yale and shared certificates that I did the courses,completed the coursework.Here's the grade I got.
- 我上过哈佛 普雷斯顿 斯坦福 耶鲁大学的课 给面试官看证书 表示我的确上过课 完成了课程 这是我取得的分数
- Would you hire me?If Procter and Gamble says sure,we will take a chance on this,
- 你会雇佣我吗 如果宝洁公司说 好啊 我们试试看
- all of a sudden I think American universities will have to ask themselves,how can we charge 50,000,60,000 dollars for this when the employer is saying
- 突然我觉得美国大学得问问自己 我们怎么能要五六万的学费 同时雇主说
- that you have learned all of this stuff,I don't care that you went to the actual physical place or you didn't.
- 你学了这一切 我不在乎你上没上过真正的大学
- Now,you probably don't get everything that you would get if you physically went.
- 你也许不会获得真正去上大学所能获得的一切
- I was going to say,you can't get drunk at a keg alone,but all right.Done with my course work.
- 我打算说 你没法一个人在饮酒会上喝醉 我做完作业了
- You can simulate that at home.Exactly.Or you could get virtually drunk with the group of online people.
- 你可以在家里模仿 是的 你也可以和一群网友喝得烂醉
- You're always thinking ahead.Check this book out.Fareed Zakaria,"In defense of a liberal education"
- 你总是有超前思维 去看看这本书 《捍卫自由的教育》
- It's in stores now and "Fareed Zakaria G.P.S" airs sundays on CNN.Thank you for being here.Pleasure.Marina and the Diamonds,sit around.
- 书店有售 《法里德·扎卡瑞亚GPS》周日在CNN播出 多谢你抽空前来 我的荣幸 接下来是美砖马琳娜 不要走开

手机扫描二维码查看全部内容

- 阅读本文的人还阅读了: