您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语演讲 >
TED十佳演讲话题 >
正文
- Does the Taliban have a point of view on physics that is worth considering? No.
- 难道塔利班对物理学的意见也值得我们考虑吗?不。
- How is their ignorance any less obvious on the subject of human well-being?
- 但他们对幸福的无知和他们对物理的无知有什么不同?
- So, this, I think, is what the world needs now.
- 现在世界所需要的是
- It needs people like ourselves to admit that there are right and wrong answers
- 像我们这样的人们承认在人类的幸福问题中
- to questions of human flourishing, and morality relates to that domain of facts.
- 是有正确和错误答案的,以及道德是和事实有直接关联的
- It is possible for individuals, and even for whole cultures, to care about the wrong things,
- 个人或整个文化过分关心某些错误议题是绝对可能的
- which is to say that it's possible for them
- 他们的信仰和想法也绝对有可能
- to have beliefs and desires that reliably lead to needless human suffering.
- 为人类带来无必要的痛苦
- Just admitting this will transform our discourse about morality.
- 承认这些事实会改变我们讨论道德的方式
- We live in a world in which the boundaries between nations mean less and less, and they will one day mean nothing.
- 在今日世界中,国界的意义不断减弱,有一天国界将没有任何意义
- We live in a world filled with destructive technology, and this technology cannot be uninvented;
- 我们住在一个充满危险科技的世界,这些科技可以不要被发明
- it will always be easier to break things than to fix them.
- 因为捣毁一样事情永远比重建容易
- It seems to me, therefore, patently obvious that
- 我认为,很明显地
- we can no more respect and tolerate vast differences in notions of human well-being
- 我们不能再尊重和容忍这些对人类幸福的不同观点
- than we can respect or tolerate vast differences in the notions about how disease spreads,
- 就像我们不会尊重和容忍传染病的散播
- or in the safety standards of buildings and airplanes.
- 或是建筑和飞机的安全标准
扫描二维码进行跟读打分训练
演讲简介:
几个世纪来,科学被排拒在善恶对错的问题以外。Sam Harris提出科学不但可以,更应当成为道德问题的准则,为人类设立新人道价值,带领我们走向真正的幸福生活。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201609/465840.shtml