Well it turns out that it increases not only your feelings of brotherly love but also your antagonism towards others.
这也证明它的增加不仅仅是因为你的亲切的爱,也是你对别人的敌意。
You know, We're hard-wired to love and then to hate.
人之初,性本善,然后去憎恨。
You know, And I'm not saying that I'm proud of this,
并且我不是说这是让我骄傲的,
I do think that we need to work to overcome our own biological limits.
我想我们需要克服我们自身的生理极限,
But, I have to say that I understand why people are fearful and I understand why people, what their first reaction is:
但我必须说我知道为什么人是可怕的,我也明白为什么他们的第一反应是:
we can't have this going on in this country.
我们不能让这发生在这个国家,
And I am sympathetic to them.
并且我很同情他们,

I still think they're wrong, don't get me wrong.
我仍然认为他们是错的,我不想跟着错,
I would not vote the way they vote, but I understand where they're coming from.
我不会随大流的投票,但我知道他们来自哪里
And I think that many people have very difficult circumstances. Yes, ma'am?
并且我认为很多人都有很困难的情况。是的,太太?
I'm going to take a slightly different tack.
我要采取一种略有不同的策略
I had the privilege to meet some young people who were traveling around the area
我有幸遇到一些处处旅游的年轻人
Right into the microphone please.
请用麦克风
Ok. I had the privilege recently to meet some young people who were traveling around the country speaking for the Dream Act.
好的,我最近有幸遇到一些说为梦想而周游各地的年轻人,
Young people who were raised in this country, whose parent's were illegal in their immigration.
这些年轻人长在这个国家,他们的父母是非法移民,
And these young people, in certain circumstances, most of them are threatened with being deported.
并且这些年轻人在某种情况下,大部分的人害怕被驱逐,
And they're people who've gone through High School.
他们是经过美国高校教育的孩子,
They're very, "Americanized" and they're you know, their educated certainly and they are in their accents, many of them.
他们非常美国化,你们知道的,他们接受的美国教育,他们有美国的口音,他们有着美国人许多的特点,
And they think of themselves as American.
并且他们认为自己是美国人,
And they're at risk of being deported to a place they've never been,
并且他们冒着被驱逐的危险去一些他们从未去过的地方