手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 《酷刑,法律与战争》公开课 > 正文

芝加哥大学《酷刑,法律与战争》(视频+MP3+双语字幕):第16期

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • In which any right thought to be absolute could be overridden Torture one's mother to death and in so doing somehow in so doing save civilization.
  • 有可能出现 在这种情况下绝对权力被看做是赘余的 将某人的母亲虐待致死在某种情况下是可以拯救文明的
  • Let's not be feint hearted here, some sons or daughters may refuse to personally participate but that just relegates the torture to an unrelated.
  • 在这里我们不必掩饰了 很多儿女会拒绝参与这种行为但是这只是把虐待降到了一个与我们实际无关
  • Member of our nation and its allies or better yet, outsource the torture and have it done for us by those whom we would not protect by using torture.
  • 的同胞或者是同盟国成员身上或者说把虐待这种罪转嫁到我们不会动用虐待保护的人身上
  • Any way it is done torture would have to be justified if it saves civilisation We might even have to learn to define a duty to torture so there is a danger that.
  • 如果虐待的确拯救了文明的话那的确需要为之申辩 我们甚至需要有虐待的义务 这样一来就存在这任何
  • Any evil whatsoever can be contemplated and no right is absolute once the ticking time bomb scenario is activated Well let's look at this ticking time.
  • 罪恶都可以被思量 只要还会发生定时炸弹这种案子就不存在绝对权力让我们冷眼从实事求是更不愿意
  • Bomb scenario from the hard eyed perspective from the realist who may be more risk averse than others, and lets concede that someone.
  • 承担任何风险的人的角度来重新思量一下定时炸弹案 我们先承认可能有人
  • May in fact be motivated to destroy a city over a cultural or political grievance or humiliation We will show a difficulty that whatever.
  • 出于文化或者政治上的仇恨或者屈辱而要毁掉一座城市不论我们采取什么行动
  • Actions we might take could be uncertain in their effects or counterproductive Considered in terms of probabilities.
  • 我们都难以预料其可能产生的后果或者相反效果从可能性的角度考虑
  • For any particular motivated person or group, the chances of getting caught are good so the probability of any single attempt of destroying.
  • 对任何受特定动机驱动的个人或者团体来说被逮捕的机会很大所以任何想一举毁灭这个城市的举动成功的
  • A city is not large, to get a wider perspective this has to be multiplies by the number of cases that may potentially arise, which.
  • 可能性不大 为了获得更开阔的视野我们必须考虑这种事件可能发生的次数
  • Is also currently not that large Suicide bombers increase the cost of deterrents but they need to be recruited and trained.
  • 目前看来并不是那么多自杀式爆炸加大了用于威慑的花费不过这些人必须被征集并且训练


扫描二维码进行跟读打分训练

课程简介
多年来,我们一直在质疑一个问题:那就是在使用强制手段进行审讯的时候,道德和法律的界限在哪里?针对这一问题,芝加哥大学法学院邀请了来自各个领域的学者进行了探讨。


重点单词   查看全部解释    
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
counterproductive [,kauntəprə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 反生产的;使达不到预期目标的

联想记忆
realist ['riəlist]

想一想再看

n. 现实主义者,唯实论者

 
define [di'fain]

想一想再看

v. 定义,解释,限定,规定

联想记忆
feint [feint]

想一想再看

n. 伪装,佯装攻击 v. 佯攻,佯击 adj. (纸等

 
probability [.prɔbə'biliti]

想一想再看

n. 可能性,或然率,机率

联想记忆
refuse [ri'fju:z]

想一想再看

v. 拒绝
n. 垃圾,废物

联想记忆
perspective [pə'spektiv]

想一想再看

n. 远景,看法,透视
adj. 透视的

联想记忆
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。