手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之科学篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):性格的迷思--你究竟是谁(8)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Now, as an introvert, I might gently allude to certain "assholic" qualities in this man's behavior,
  • 作为一名内向者,我也许会委婉地暗示这个人的行为确实比较混蛋,
  • but I'm not going to lunge for the a-word.
  • 但我不会直接使用“混蛋”这个词。
  • But the extrovert says, "If he walks like one, if he talks like one, I call him one."
  • 但外向者会说,“如果他表现得像个混蛋,我就会称他混蛋。”
  • And we go past each other.
  • 这就是我们的不同。
  • Now is this something that we should be heedful of? Of course.
  • 这一点我们是不是需要留意呢?那是当然。
  • It's important that we know this.
  • 这一点非常重要。
  • Is that all we are? Are we just a bunch of traits?
  • 但这就完了吗?我们就只有这几种特点吗?
  • No, we're not. Remember, you're like some other people and like no other person.
  • 并非如此。别忘了,你们跟一些人很像但又独一无二。
  • How about that idiosyncratic you?
  • 这个独一无二的你,到底是什么样的呢?
  • As Elizabeth or as George, you may share your extroversion or your neuroticism.
  • 伊丽莎白们或者乔治们,你们可能都有些外向或者神经过敏。
  • But are there some distinctively Elizabethan features of your behavior, or Georgian of yours,
  • 但你们的行为中是不是有些伊丽莎白独有的或者乔治独有的特点,
  • that make us understand you better than just a bunch of traits? That make us love you?
  • 能让我们更好地了解你?而不是简单地对号入座?能让我们喜欢上你?
  • Not just because you're a certain type of person.
  • 不仅仅因为你是某种特定类型的人。
  • I'm uncomfortable putting people in pigeonholes.
  • 我不喜欢把人放进鸽子笼里然后贴上标签。
  • I don't even think pigeons belong in pigeonholes.
  • 我甚至觉得鸽子都不应该待在鸽子笼里。
  • So what is it that makes us different?
  • 究竟是什么让我们与众不同呢?
  • It's the doings that we have in our life -- the personal projects.
  • 是我们一生的所作所为——我们的个人事业。
  • You have a personal project right now, but nobody may know it here.
  • 你们大家都有个人事业,但可能谁都没有意识到。


扫描二维码进行跟读打分训练

我是谁? 我真的了解自己吗? 心理学上常用一些性格特征给我们定义和分类, 本期TED演讲者Brian Little博士将为大家分享他在心理学领域的研究发现,帮助我们更清晰的认识自己,同时认识他人。


重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
extrovert ['ekstrəuvə:t]

想一想再看

n. 性格外向的人 =extravert

联想记忆
idiosyncratic [,idiəsiŋ'krætik]

想一想再看

adj. 特殊的;异质的;特质的

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 
allude [ə'lu:d]

想一想再看

vi. 暗示,暗指

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。