手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 卧底企鹅帮 > 正文

卧底企鹅帮(视频+MP3+中英字幕) 第47期:成长的烦恼(12)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Alone, he doesn't even know the way to the beach.
  • 光靠自己可找不到沙滩
  • Then a sight that might help him - another fishing party, travelling to the sea.
  • 忽然,它似乎找到了救星,另一支捕鱼分队整装出海
  • He races to catch them.
  • 它一路小跑赶上
  • Together, they reach the cliff path.
  • 它们一起来到了悬崖小路
  • He immediately has second thoughts.
  • 但它马上又胆怯了
  • It's a long way to the bottom.
  • 通往崖底的路挺长
  • Some reassuring encouragement.
  • 来点鼓励吧
  • It's just what he needs.
  • 它正需要
  • He had reason to be nervous,
  • 它完全有理由紧张
  • the cliff path is steep and the soft bed of feathers has blown away.
  • 悬崖陡峭,柔软的羽毛垫也被风吹散
  • And once he starts, there's no going back.
  • 一旦踏出第一步,就没有回头路了
  • Finally, he can fall no more.
  • 终于,它跌到崖底了
  • But as he's already discovering, for Humboldts, the challenges never end.
  • 但它早已发现,洪堡的挑战永无止尽
  • Hundreds of sea lions and seals are blocking the way to the sea.
  • 成百上千只海狮海豹挡住了通往大海的去路
  • The adults have faced this ordeal many times,
  • 成年企鹅已经经历挑战
  • but for the chick, it's a new and frightening experience.
  • 但是对小企鹅来说,这一切陌生又恐惧
  • The chick's too scared to move,
  • 小企鹅怕得不敢动
  • but the adults know there is only one way to tackle them - and that's head-on.
  • 成年企鹅明白,对付海狮只有一种方法,那就是不断向前
  • It might not seem a good idea, but it works.
  • 这看起来似乎并不明智,但的确管用
  • The chick misses his moment.
  • 小企鹅错过了最佳时机
  • The adults have left him behind.
  • 被成年企鹅甩在了身后
  • As he retreats along the cliff wall, he chances on the entrance to a sea cave.
  • 它沿着悬崖撤退,试着从海边洞穴通过
  • This secret passageway was used by some of the penguins when they first arrived.
  • 初次上岸时,曾有企鹅使用这条秘道
  • He now uses the tunnel in reverse.
  • 它现在是沿反方向走
  • Vampire bats lurk in the darkness, but by sprinting through the cave, he emerges unscathed.
  • 黑暗里埋伏着吸血蝠,但全力冲刺的它毫发未伤


扫描二维码进行跟读打分训练

最新的间谍摄像机带给我们全新的视点,帮助我们重新观察这些不可思议的鸟类的行为和极端的生存策略,带我们发现作为一只企鹅的真正意义。紧随成功的北极熊纪录片《冰上侦查》,间谍摄像机在企鹅摄像机上又发展到了新的水平,一系列逼真的电子动物摄像机伪装成企鹅、幼企鹅和企鹅蛋。企鹅间谍来到冰封的南极大陆,来拍摄企鹅帝国。有些摄像机伪装成福克兰岛的跳岩企鹅、南美沙漠的汉波德企鹅的样子。


重点单词   查看全部解释    
reassuring [,ri:ə'ʃuəriŋ]

想一想再看

adj. 可靠的;安心的;鼓气的 v. 使放心(reas

 
frightening ['fraitniŋ]

想一想再看

adj. 令人恐惧的,令人害怕的 动词frighten的

 
cliff [klif]

想一想再看

n. 悬崖,峭壁

 
encouragement [in'kʌridʒmənt]

想一想再看

n. 鼓励

 
tackle ['tækl]

想一想再看

v. 处理,对付,阻截
n. 用具,滑车,对付

联想记忆
chick [tʃik]

想一想再看

adj. 胆小的,懦弱的 n. 小鸡

 
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

联想记忆
ordeal [ɔ:'di:l, ɔ:'di:əl]

想一想再看

n. 严酷的考验,痛苦的经验,神裁法

联想记忆
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的
n.

联想记忆
reverse [ri'və:s]

想一想再看

n. 相反,背面,失败,倒档
adj. 反面的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。