手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之寻找真理:无神论2.0(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • And I'd like to run through a few of these today.
  • 现在我想具体地解释一下
  • I'd like to kick off by looking at education.
  • 先从教育说起
  • Now education is a field the secular world really believes in.
  • 非宗教的人们十分相信学习、教育的力量
  • When we think about how we're going to make the world a better place,
  • 我们觉得教育使世界进步
  • we think education; that's where we put a lot of money.
  • 我们还在教育上花了很多钱
  • Education is going to give us, not only commercial skills, industrial skills,
  • 教育不仅仅给我们很多本领,例如商业以及工业技术,
  • it's also going to make us better people.
  • 还让我们变成更加优秀的人
  • You know the kind of thing a commencement address is, and graduation ceremonies,
  • 像是那些开学典礼或者毕业典礼的演讲
  • those lyrical claims that education, the process of education -- particularly higher education --
  • 那些话语都告诉我们教育的过程,特别是高等教育
  • will make us into nobler and better human beings.
  • 会使我们变成高尚优秀的人才
  • That's a lovely idea. Interesting where it came from.
  • 那是个很好的想法。这想法的起源也很有意思
  • In the early 19th century,
  • 在十九世纪初的西欧
  • church attendance in Western Europe started sliding down very, very sharply, and people panicked.
  • 去教堂的人急速减少,大家也变得紧张起来
  • They asked themselves the following question.
  • 他们问自己
  • They said, where are people going to find the morality, where are they going to find guidance,
  • 人们要去哪里寻找好品德,去哪里寻找指引
  • and where are they going to find sources of consolation?
  • 又去哪里去寻找慰藉呢
  • And influential voices came up with one answer. They said culture.
  • 那些有影响力的人回答道:文化
  • It's to culture that we should look for guidance, for consolation, for morality.
  • 我们要在我们的文明中寻找指引,慰藉,和好品德
  • Let's look to the plays of Shakespeare, the dialogues of Plato, the novels of Jane Austen.
  • 去看莎士比亚的剧本,柏拉图的对话,简·奥斯汀的小说
  • In there, we'll find a lot of the truths that we might previously have found in the Gospel of Saint John.
  • 我们可以找到很多真理,那些真理很可能也在《约翰福音》中出现过
  • Now I think that's a very beautiful idea and a very true idea.
  • 我觉得这想法是非常美妙真实的
  • They wanted to replace scripture with culture.
  • 他们想用文化积淀来代替圣典
  • And that's a very plausible idea.
  • 这也是非常有道理的
  • It's also an idea that we have forgotten.
  • 但这也是一个我们已经忘却了的想法


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介

无神论者应该如何对待宗教?阿兰.德波顿提出了一种"无神论的宗教"--名为无神论2.0,其中包括了宗教中的传统仪式, 人与人之间的互相依赖,以及人们对超凡脱俗的需要。


重点单词   查看全部解释    
commencement [kə'mensmənt]

想一想再看

n. 开始,毕业典礼

联想记忆
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有权势的,有影响的
n. 有影响力的

 
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
scripture ['skriptʃə]

想一想再看

n. 经文,圣书,手稿 Scripture: (常用复数

联想记忆
consolation [.kɔnsə'leiʃən]

想一想再看

n. 安慰,慰藉

联想记忆
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引导,指导

 
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更换,将物品放回原处

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。