手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之亚伯拉罕·林肯 > 正文

《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第16期:日益强硬

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • It seems to me, sir, you're describing precisely the sort of dictator the Democrats have been howling about.
  • 依我看 先生 您这正是 民主党所言的独裁者形象
  • Dictators aren't susceptible to law.
  • 独裁者向来无视法律
  • Neither is he! He just said as much!Ignoring the courts, twisting meanings, what
  • 他也如此 他宣扬正是独裁之举 无视法院 曲解道义 如此
  • what reins him in from, from ,Well,the people do that, I suppose.
  • 如此慷慨激昂 那么 我想人人都会有激动的时刻
  • I signed the Emancipation Proclamation a year and half,before my second election,
  • 一年半前 在第二次竞选前 我签署了《解放黑人奴隶宣言》
  • I felt I was within my power to do it.However I also felt that I might be wrong about that.
  • 我自认有权签署 然而我也知道我或许有错
  • I knew the people would tell me,I gave 'em a year and half to think about it, and they reelected me.
  • 我早知人们会那么说 就给了他们一年半的时间考虑 而他们再次选择了我
  • And come February the first,I intend to sign the Thirteenth Amendment.
  • 一到二月的首要之事 便是我要签署第13号修正案
  • Well, Mr. Representative Ashley!Tell us the news from the Hill.
  • 阿什利代表先生 国会山那有什么新闻
  • Ah! Well, news.Why for instance is this thus,and what is the reason for this thusness?
  • 新闻 为何如此突然 这其中又有何缘由
  • James, we want you to bring the anti-slavery amendment to the floor for debate.
  • 詹姆斯 我们想由你 在众议院中提议反奴修正案
  • Excuse me, what? Immediately.You are the amendment's manager, are you not?
  • 不好意思 您说什么 即刻提出 您负责管理修正案 对吧
  • I am, of course, but,And we're counting on robust radical support,
  • 是没错 但 我们还要指望激进分子的支持
  • so tell Mr. Stevens we expect him to put his back into it. It's not going to be easy,
  • 所以通知史蒂文斯先生一声 我们期待他的支持 此事会很艰难
  • but we trust,It't impossible.No, I am sorry, no, we can't organize anything immediately in the House.
  • 但我们相信 不可能 不行 抱歉 我们无法 立刻在众议院组织任何事宜
  • I have been canvassing the Democrats since the election,in case any of them softened after they got walloped.
  • 从选举起我就一直在游说民主党员 以防他们被击败后一蹶不振
  • But they have stiffened if anything, Mr. Secretary,there aren't nearly enough votes,We're whalers, Mr. Ashley!
  • 但他们的态度进来日益强硬 国务卿先生 选票还不够 我们是捕鲸者 阿什利先生


手机扫描二维码查看全部内容

1、describe

描述;描写;形容;叙述

We asked her to describe what kind of things she did in her spare time.

我们请她描述一下她业余时间都在做什么。

She broke down describing how she was arrested for refusing a breath test.

她在叙述自己如何因为拒绝接受呼吸测试而被捕时再也控制不住情绪。

把…说成;把…称为;认为

He described it as an extraordinarily tangled and complicated tale.

他说那是一个非常曲折复杂的故事。

Eriksson described him as 'the best player on the pitch'.

埃里克森称他是“场上最好的球员”。

描画,画出(图形);形成…的形状

His pass described a perfect arc through the leaden sky.

他的传球在阴沉的天空中划出了一道完美的弧线。


2、expect

预期;预料;期待

a council workman who expects to lose his job in the next few weeks.

预计自己在接下来的几周里会丢掉工作的市政工人

They no longer expect corporate profits to improve.

他们不再期待公司利润会增长。

要求;认为应当得到;指望

He wasn't expecting our hospitality.

他没有指望我们会盛情款待。

I do expect to have some time to myself in the evenings.

我确实希望晚上能有些属于自己的时间。

重点单词   查看全部解释    
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社团的,法人的,共同的,全体的

联想记忆
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
radical ['rædikəl]

想一想再看

adj. 激进的,基本的,彻底的
n. 激进分

 
susceptible [sə'septəbl]

想一想再看

adj. 易受外界影响的,易受感染的

联想记忆
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
organize ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 组织

 
tangled ['tæŋɡld]

想一想再看

adj. 紊乱的;纠缠的;缠结的;复杂的

 
pitch [pitʃ]

想一想再看

n. 沥青,树脂,松脂
n. 程度,投掷,球场

联想记忆
proclamation [.prɔklə'meiʃən]

想一想再看

n. 宣言,公布,文告

 
amendment [ə'mendmənt]

想一想再看

n. 改善(正), 修正案,某物质能改善土壤有助生长

联想记忆


关键字: 名人 林肯 传记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。