您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语视频听力 >
纪录片 >
BBC纪录片《中国新年》 >
正文
- Happy New Year! Look at that.
- 新年快乐。看到没
- Some of these people have been on the road since 3 o'clock in the morning
- 他们中的有些人凌晨3点就要出发了
- and this is the first thing they have had to eat.
- 而这是他们吃的第一份东西
- Well, it seems to be going down well with the connoisseurs.
- 好吧,看起来我们煮的还不错
- It is. I think Auntie Porridge has taught us well.
- 不错。我觉得煮粥阿姨把我们教得挺好的
- Do you know what I mean?
- 你懂我的意思吗
- It's going great, isn't it?
- 这煮得很好,不是吗
- Many of the migrant travellers are young parents returning home to see their children,
- 许多的农民工都是要回家见孩子的年轻父母
- often for the first time in many months, like Liang Yongxian and Li Bingling.
- 很多还是几个月来首次回家,比如梁永贤和李冰灵
- Yongxian. Do you have a family at home?
- 永贤。家里有人在等你吗
- Yongxian, what do you do when you get home?
- 永贤,你到家了会做些什么呢
- That would be an absolute honour.
- 这实在是我们的荣幸
- Thank you. Thank you.
- 谢谢你。谢谢你
- We want to take up Yongxian's kind offer, but there is one big problem.
- 我们想接受永贤的友好邀请,但还有个大问题
- Would you believe it, Kingy?
- 怎么会这样,小金
- One of the greatest motorcycle happening in the world and we can't ride a motorcycle.
- 这里有世界上最大的一场摩托大军,而我们却不能骑摩托
- That is because we don't have a Chinese motorcycle licence
- 因为我们没有中国的摩托驾驶证
- and the laws are strictly enforced this time of the year
- 每年这段时间法律严格禁止无证驾驶
- because there are so many motorcycles on the road.
- 因为路上有那么多的摩托车了
- Anyway, I have a surprise for you.
- 但我还是给你准备了个惊喜
- A ride in the back of a Chinese police car.
- 乘中国警车的后座
- It is not your first time, is it?
- 这对你来说是第一次吧
- Because of the huge numbers of bikes on the road during Chinese New Year,
- 由于中国新年期间会有大量摩托上路
- the local police provide an escort.
- 当地警察会参与护送
- As the workers near their home towns and villages, the flotilla breaks up.
- 当农民工们快到自己的镇子或村庄时,摩托舰队就会分开了
- Yongxian and Bingling are now on the familiar roads near their home.
- 永贤和冰灵到了家附近的熟悉道路上
- After hours of travelling, they return to the warm welcome of their family.
- 骑行几个小时后,他们回到了热情迎接他们的家
- Like so many migrant workers,
- 和许多的农民工一样
- Yongxian has sacrificed family life to bring them all a better standard of living.
- 永贤牺牲了家庭生活,就是为了给家人更好的生活
- And as night falls, we join them around the dinner table for one of the oldest traditions on earth.
- 傍晚时分,我们加入到了他们的餐桌,这可是地球上最古老的传统之一
- The international icebreaker of hospitality, food and great company.
- 一场热情,美味,好客的国际交流
- Well, mate, that is what it's all about.
- 哥们,这就是全部意义之所在
- Yeah, the feeling of joy around that table makes the journey worthwhile,
- 餐桌上的欢乐正是整趟旅途的意义所在
- and that it's happening all over China.
- 而中国到处都上演着这一幕
扫描二维码进行跟读打分训练
几名外国人,以中国春节为核心内容,横跨九省份,以20多种民俗,向全球描绘出一个人情味甚浓的中国年。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201606/450073.shtml