手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之面对灾难:做好准备去面对新的气候情形(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • I'd like to share three sets of examples, starting with adapting to violent storms and floods.
  • 我想分享三个例子,开始于适应猛烈的暴风雨和洪水。
  • In New Orleans, the I-10 Twin Spans, with sections knocked out in Katrina,
  • 在新奥尔南,1-10双拱桥因其中一个被击垮,
  • have been rebuilt 21 feet higher to allow for greater storm surge.
  • 已经重建高21码去适应更猛烈的浪潮。
  • And these raised and energy-efficient homes
  • 这些建得更高且高能效的房屋
  • were developed by Brad Pitt and Make It Right for the hard-hit Ninth Ward.
  • 是“布拉特皮特”和“使它变得更好”组织建立的,拥有九级防御功能
  • The devastated church my mom attends has been not only rebuilt higher,
  • 这个被摧毁了的教堂是我母亲过去常去的一个,不仅仅被建得更高了,
  • it's poised to become the first Energy Star church in the country.
  • 而且还被建成了这个国家的第一个一星能源教堂。
  • They're selling electricity back to the grid
  • 它们运输电源到输电网
  • thanks to solar panels, reflective paint and more.
  • 基于太阳能面板和反光漆油以及其余东西。
  • Their March electricity bill was only 48 dollars.
  • 他们三月份的电费仅仅是48美金。
  • Now these are examples of New Orleans rebuilding in this way,
  • 现在这些是新奥尔南重建过程中的案例
  • but better if others act proactively with these changes in mind.
  • 但是如果别人能够提前设想这些措施就更好了。
  • For example, in Galveston, here's a resilient home that survived Hurricane Ike,
  • 举个例子,在加尔维斯顿有一个弹性结构房从飓风中得以幸存
  • when others on neighboring lots clearly did not.
  • 当时它周围的建筑都被摧毁殆尽。
  • And around the world, satellites and warning systems are saving lives in flood-prone areas such as Bangladesh.
  • 与此同时在世界各地,卫星和报警系统正在像孟加拉国这样的低洼地区拯救生命
  • But as important as technology and infrastructure are,
  • 但是就像技术和基础设施一样重要
  • perhaps the human element is even more critical.
  • 人为因素可能更为重要。
  • We need better planning and systems for evacuation.
  • 我们需要更好的疏散计划和系统。
  • We need to better understand how people make decisions in times of crisis, and why.
  • 我们需要透彻地理解当人们面临危机时,要如何做决定,而且为什么。
  • While it's true that many who died in Katrina did not have access to transportation,
  • 虽然真相是很多凯瑟琳台风遇害者都未能使用交通工具
  • others who did refused to leave as the storm approached,
  • 而有机会使用交通工具的却在暴风雨来临时拒绝离开
  • often because available transportation and shelters refused to allow them to take their pets.
  • 这常常是因为可使用的交通工具和避难所,都不允许他们带上自己的宠物
  • Imagine leaving behind your own pet in an evacuation or a rescue.
  • 想象一下无法撤离和营救你自己的宠物。
  • Fortunately in 2006, Congress passed the Pet Evacuation and Transportation Standards Act
  • 但幸运的是在2006年,国会通过了宠物撤离及运输标准法案
  • it spells "PETS" to change that.
  • 添上了“宠物”,从而改变了之前的情形
  • Second, preparing for heat and drought.
  • 第二点,为和高温和干旱做好准备
  • Farmers are facing challenges of drought from Asia to Africa, from Australia to Oklahoma,
  • 农民们正面临着旱灾的挑战,从亚洲到非洲,从澳洲到俄克拉荷马州
  • while heat waves linked with climate change
  • 与此同时高温热浪和气候变化紧紧相连
  • have killed tens of thousands of people in Western Europe in 2003, and again in Russia in 2010.
  • 在2003年在西欧和2010年的俄罗斯,已经杀死了成千上万的人。
  • In Ethiopia, 70 percent, that's 7-0 percent of the population, depends on rainfall for its livelihood.
  • 在埃塞俄比亚百分之七十,是百分之七十的人口,依靠降雨来维持他们的生活。
  • Oxfam and Swiss Re, together with Rockefeller Foundation,
  • 牛津饥荒救济委员会和瑞士再保险公司与洛克菲勒基金会携手
  • are helping farmers like this one build hillside terraces and find other ways to conserve water,
  • 共同帮助农民们建造山坡梯田和找寻其余的方法保存用水
  • but they're also providing for insurance when the droughts do come.
  • 当旱灾来临的时候,他们也提供保险赔偿
  • The stability this provides is giving the farmers the confidence to invest.
  • 这让那些农民坚定了投资的信心。
  • It's giving them access to affordable credit.
  • 向他们提供可负担的贷款。
  • It's allowing them to become more productive so that they can afford their own insurance over time, without assistance.
  • 这使他们变得更加多产,随着时间的流逝,他们有能力自给自足,从而不需要救助。
  • It's a virtuous cycle, and one that could be replicated throughout the developing world.
  • 这是一个良性循环,而且是可以在发展中国家广泛使用的。


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介

不同于政治宣言:数据表明气候变化正在可视地进行,正如Vicki Arroyo 所言,现在就是为我们的家园和城市做好准备对应气候变化的时刻了,正是因为不断增加的洪暴几率,干旱无常。她所发表的激情洋溢的演讲同时阐述了全世界的大胆工程- - -当地应对气候变化的例子和当地所做到的前卫的思考。


重点单词   查看全部解释    
virtuous ['və:rtʃuəs]

想一想再看

adj. 有品德的,善良的,贞洁的

联想记忆
element ['elimənt]

想一想再看

n. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气

 
devastated ['devəsteitid]

想一想再看

adj. 毁坏的;极为震惊的 v. 毁坏;摧毁(deva

 
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保险,保险费,安全措施

联想记忆
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
reflective [ri'flektiv]

想一想再看

adj. 反射的,反映的;沉思的 adj. 【语】反身的

联想记忆
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂贵的

联想记忆
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 稳定性,居于修道院

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。