手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之面对灾难:科技为人道主义带来的变化

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The humanitarian model has barely changed since the early 20th century.
  • 人道主义的模型自从20世纪初期就几乎没有改变过
  • Its origins are firmly rooted in the analog age.
  • 它的起源在模拟时代就根深蒂固了
  • And there is a major shift coming on the horizon.
  • 海平线即将发生重大的改变
  • The catalyst for this change
  • 这个的催化剂是
  • was the major earthquake that struck Haiti on the 12th of January in 2010.
  • 发生在2010年1月12日的海地地震加快了海平线的变化
  • Haiti was a game changer.
  • 海地地震改变了环境的规则
  • The earthquake destroyed the capital of Port-au-Prince,
  • 这次地震摧毁了海地首都太子港
  • claiming the lives of some 320,000 people,
  • 导致32万人丧生
  • rendering homeless about 1.2 million people.
  • 120万人无家可归
  • Government institutions were completely decapitated, including the presidential palace.
  • 政府机构包括总统府均已倒塌
  • I remember standing on the roof of the Ministry of Justice in downtown Port-au-Prince.
  • 我记得我站在太子港市中心司法部大楼的屋顶
  • It was about two meters high,
  • 屋顶大概有2米高
  • completely squashed by the violence of the earthquake.
  • 已经被地震彻底粉碎
  • For those of us on the ground in those early days,
  • 对于我们这些地震后早期达到现场的人来说
  • it was clear for even the most disaster-hardened veterans that Haiti was something different.
  • 很显然对于那些救灾老手来说海地的情况有所不同
  • Haiti was something we hadn't seen before.
  • 海地的情况是我们未曾见过的
  • But Haiti provided us with something else unprecedented.
  • 但海地也为我们提供了前所未有的经验
  • Haiti allowed us to glimpse into a future of what disaster response might look like
  • 海地让我们了解到,人们在未来高度相连的世界里
  • in a hyper-connected world where people have access to mobile smart devices.
  • 如何应对灾难,去帮助他们逃离灾难
  • Because out of the urban devastation in Port-au-Prince
  • 由于城市之外的太子港被摧毁
  • came a torrent of SMS texts -- people crying for help,
  • 大量的手机发出短信--人们呼救,
  • beseeching us for assistance, sharing data, offering support, looking for their loved ones.
  • 寻求帮助,分享信息,提供支持,寻找他们爱的人
  • This was a situation that traditional aid agencies had never before encountered.
  • 这种情况是传统的救援机构未曾遇到的
  • We were in one of the poorest countries on the planet,
  • 我们身处全世界最贫穷的国家之一
  • but 80 percent of the people had mobile devices in their hands.
  • 但是80%的人都拥有手机
  • And we were unprepared for this, and they were shaping the aid effort.
  • 我们没有预料到,他们塑造了援助工作的模式
  • Outside Haiti also, things were looking different.
  • 海地之外,情况也不一样
  • Tens of thousands of so-called digital volunteers were scouring the Internet,
  • 成千上万所谓的“数码志愿者”在网络上搜寻
  • converting tweets that had already been converted from texts
  • 将短信信息转换成推特信息
  • and putting these into open-source maps,
  • 然后放到开放资源的地图上
  • layering them with all sorts of important information -- people like Crisis Mappers and Open Street Map --
  • 把它们和其他各种重要信息结合--这些人就如同危机地图和公开街道地图的绘图者--
  • and putting these on the Web for everybody
  • 然后把这些信息放在网上供大家
  • the media, the aid organizations and the communities themselves to participate in and to use.
  • 包括媒体,救援组织和社会群体本身让大家参与使用
  • Back in Haiti, people were increasingly turning to the medium of SMS.
  • 在海地,人民越来越倾向使用短信
  • People that were hungry and hurting were signaling their distress, were signaling their need for help.
  • 那些饥饿和受伤的人们发出遇难的信号,发出求救的信号
  • On street sides all over Port-au-Prince,
  • 在太子港的街道边
  • entrepreneurs sprung up offering mobile phone charging stations.
  • 涌现出很多创业者提供手机充电站
  • They understood more than we did people's innate need to be connected.
  • 他们比我们更懂得人与生俱来的互相连接的需要


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介

海地的大地震给全球带来了意想不到的的一课, 让人们意识到手机、通讯的力量可以让人们带来慰藉。在这个演说中, 保罗.康奈利让我们看到了社会媒体以及科技的力量, 以及它们是如何成为救援计划的核心资源。


重点单词   查看全部解释    
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
torrent ['tɔrənt]

想一想再看

n. 激流,山洪
adj. 奔流的,汹涌的

 
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒体,方法,媒介
adj. 适中的,中等

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
innate ['in'eit]

想一想再看

adj. 天生的,固有的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦恼,不幸
vt. 使痛苦,使苦恼

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。