您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
公开课 >
斯坦福大学《创业与企业发展》 >
正文
- If you think of technology as something that's spreading like a sort of fractal stain,
- 如果你把科技想成不规则的水滴
- every point on the edge that's moving, represents an interesting problem.
- 往周围扩散的每个边界点都可以称之为有趣的问题
- Steam engines is not so much, although maybe, you never know.
- 蒸汽机算不上,也可以说算得上
- So, one guaranteed way to turn your mind into the type
- 使脑子中无意识地浮现好创意的
- that startup ideas form in unconsciously is to
- 一个靠谱的方法是
- get yourself to the leading edge of some technology, to,
- 走在某门科技的前沿
- as Paul Buchheit put it, live in the future.
- 如Paul Buchheit所言:活在未来
- And when you get there,
- 如果你达到了这种境界
- ideas that seem uncannily prescient to some people will seem obvious to you.
- 对别人而言是天方夜谭的创意,对你而言是显而易见的
- You may not realize they're startup ideas,
- 你不一定意识到,这个创意适合创业
- but you'll know they're something that ought to exist.
- 但是你知道,这个创意一定能实现
- For example, back at Harvard, back in the mid 90s,
- 话说 90年代中期的哈佛大学
- a fellow grad student of my friends Robert and Trevor,
- 我的朋友Robert和Trevor有个研究生
- wrote his own voiceover IP software. It wasn't meant to be a startup.
- 写了个IP电话软件,本来没想到以此创业
- He never tried to turn it into one.
- 他没想创业
- He just wanted to talk to his girlfriend in Taiwan without paying for long distance calls.
- 他只想和远在中国台湾的女朋友打免费电话而已
- And since he was an expert on networks,
- 由于他是个网络极客
- it seemed obvious to him that
- 所以他很自然想到
- the thing to do was to turn the sound into packets and ship them over the Internet for free.
- 可以把语言信号打包免费通过网络传递
- Why didn't everybody do this?
- 为什么别人没有想到呢?
- Well because they weren't good at writing that kind of software.
- 可能是因为不擅长写代码吧
- He never did anything with this.
- 他从没想过用这个软件干点别的
- He never tried to turn it into a startup.
- 他从没想过以此创业
- But that is how all the best startups tend to happen.
- 其实所有成功的创业都是这么开始的
- So, strangely enough, the optimal thing to do in college
- 所以很奇怪的是,如果想成为一名成功的创业者
- if you wanna be a successful startup founder,
- 在大学里首要做的
- is not some sort of new vocational version of college focused on entrepreneurship.
- 不是专注于职业角度的如何创业
- It's the classic version of college as education for its own sake.
- 而是,做好本职工作,好好学习
- If you wanna start a startup, what you should do in college is learn powerful things.
- 如果你想创业,在大学里应该做的是:用强大的知识武装大脑
- And if you have genuine intellectual curiosity,
- 如果你有强烈的求知欲
- that's what you'll naturally tend to do if you just follow your own inclinations.
- 你就孜孜不倦地学习就行,遵循本心即可
- The component of entrepreneurship,
- “创业”的组件之一
- I can never quite say that word with a straight face,
- 我通常不用这个词(entrepreneurship)
- that really matters is domain expertise.
- “创业”需要的是专业知识
- Larry Page is Larry Page cuz he was an expert on search.
- Larry Page之所以能创业成功,是因为他是搜索专家
- And the way he became an expert on search,
- 他之所以成为搜索方面专家
- was because he was genuinely interested in it, not because of some ulterior motive.
- 纯粹因为他对搜索感兴趣,而不是别有用心,出于创业的考虑
- At its best, starting a startup is merely an ulterior motive for curiosity
- 最好的情况,开始创业仅仅是为了满足好奇心
- and you'll do it best if you introduce the ulterior motive at the end of the process.
- 如果你能在这个过程的结尾引入创业动机的话会做到最好
- So here, is the ultimate advice for young would-be startup founders reduced to two words, just learn.
- 我给你们有志创业的年轻人的终极建议浓缩为简单一句话:好好学习
扫描二维码进行跟读打分训练
本课中Paul Graham首先讲了创业中反直觉的几条原则:1.不能跟着直觉走;2.成功创业需要的并不是创业知识专家;3.找诀窍在创业中是行不通的;4.创业比想象中的还要艰辛;5.创业前途未卜;6.获得创意的方法就是不去刻意想创意。后来是提问回答环节,他回答了学生的一些问题,其中包含但不限于以下问题:1.读商学院对有志创业的人有用吗?2.怎么管理最初的两三个员工呢?3.目前处于泡沫期吗?4.对目前一种趋势的看法5.对女性创业者融资有什么建议?6.工作和生活中有什么方法使自己高效?7.把小项目变成创业公司 什么时候是契机呢?
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201605/445997.shtml
重点单词 |
|
查看全部解释 |
|
|
ultimate
|
['ʌltimit]
|
|
|
|
tend
|
[tend]
|
|
|
|
merely
|
['miəli]
|
|
|
|
motive
|
['məutiv]
|
|
联想记忆
X
单词motive 联想记忆: mot动+ive→动机
|
|
vocational
|
[vəu'keiʃənəl]
|
|
|
|
prescient
|
['presiənt]
|
|
联想记忆
X
单词prescient 联想记忆: pre预先+sci知道+ent→预先知道→有先见之明的
|
|
curiosity
|
[.kjuəri'ɔsiti]
|
|
联想记忆
X
单词curiosity 联想记忆: curi关心+osity表名词,ose+ity组成,表示“多…的状态”→好奇心
|
|
intellectual
|
[.intil'ektʃuəl]
|
|
联想记忆
X
单词intellectual 联想记忆: intellect智慧,智者+ual→聪明的,知识分子
|
|
genuine
|
['dʒenjuin]
|
|
联想记忆
X
单词genuine 联想记忆: genu=birth出生,产生+ine→产生→来源清楚→真正的,纯正的
|
|
component
|
[kəm'pəunənt]
|
|
联想记忆
X
单词component 联想记忆: com共同,pon=put放-放到一起的东西是一个整体的各个部分
|
|