手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 公众人物毕业演讲 > 正文

第293期:奥巴马2013莫尔豪斯学院18

编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Later on, he said, "it was the right thing for me to do.
  • 后来 他说 "我这样做是正确的".
  • Someone needed to be the first".
  • 总有人要成为第一人.
  • And today, Chester is here celebrating his 50th reunion.
  • 而今天 切斯特在这里庆祝他毕业50周年.
  • Where is Chester davenport?
  • 切斯特.达文波特在哪.
  • He's here.
  • 他在这里.
  • So if you've had role models, fathers, brothers like that.
  • 如果你有这样的榜样 不管是父亲 还是兄弟.
  • Thank them today.
  • 今天你该感谢他们.
  • And if you haven't, commit yourself.
  • 如果你没有这样的榜样.
  • To being that man to somebody else.
  • 你可以致力于成为这样的榜样 激励后人.
  • And finally, as you do these things, do them not just for yourself.
  • 最后 这样做的时候 不要只为了你自己.
  • But don't even do them just for the African American community.
  • 甚至不要只为了非裔美国人群体.
  • I want you to set your sights higher.
  • 我希望你们把目光放得更远.
  • At the turn of the last century, web. DuBois spoke about.
  • 在上个世纪之交 w.e.b.杜波依斯提出了.
  • The "talented tenth".
  • 天才的十分之一.
  • A class of highly educated, socially conscious leaders in the black community.
  • 即黑人群体中受过良好教育 具有社会意识的领袖们.
  • But it's not just the African American community that needs you.
  • 但不仅是非裔美国人群体需要你们.
  • The country needs you.
  • 国家也需要你们.
  • The world needs you.
  • 世界也需要你们.
  • As Morehouse men, many of you know what it's like to be an outsider.
  • 作为莫尔豪斯人 你们很多人知道作为局外人的感受.
  • Know what it's like to be marginalized.
  • 知道被边缘化的感受.
  • Know what it's like to feel the sting of discrimination.
  • 知道被歧视会多么让人难受.
  • And that's an experience that a lot of Americans share.
  • 这是很多美国人所共有的体会.
  • Hispanic Americans know that feeling when somebody asks.
  • 西语裔美国人也有这种感受.
  • Them where they come from or tell them to go back.
  • 总有人对他们说 "你从哪里来 就回哪里去".
  • Gay and lesbian Americans feel it when a stranger.
  • 美国同性恋者也有这种感受.
  • Passes judgment on their parenting skills or the love that they share.
  • 经常有陌生人质疑他们的养育技巧 以及感情是否真挚.


扫描二维码进行跟读打分训练

人物简介

本视频是美国总统巴拉克·奥巴马在莫尔豪斯学院2013年毕业典礼上的演讲。莫尔豪斯学院是美国黑人运动先驱马丁·路德·金的母校,也是一所传统上招收黑人的美国私立男子文理学院。奥巴马作为美国历史上第一位黑人总统,到此鼓励黑人学生。他告诫黑人青年,不要把种族歧视当做个人失败的借口,要努力成为一个好男人、好丈夫、好父亲。

重点单词   查看全部解释    
judgment ['dʒʌdʒmənt]

想一想再看

n. 裁判,宣告,该判决书

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
sting [stiŋ]

想一想再看

n. 刺痛刺,讽刺
vt. 刺痛,使苦恼,欺诈

联想记忆
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天赋的

 
conscious ['kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 神志清醒的,意识到的,自觉的,有意的

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。