您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语美文欣赏 >
精美英文欣赏 >
正文
- Part 1 Albert Schweitzer to his parents
- 阿尔伯特.施韦策给他父母一封信
- Wednesday, 2: 00 P. M
- 周三下午两点
- 22 October, 1908
- 1908年,10月22日
- My dear parents,
- 亲爱的爸爸、妈妈:
- The worst is behind us!
- 最糟糕的总算过去了!
- That was last night's organ concert and the lecture preceding it.
- 我说的是昨晚的管风琴音乐会以及音乐会前的演讲。
- Quite frankly I was somewhat worried about this lecture. Since I am not used to giving long talks in French
- 说实话,我有点担心这次演讲,因为我不习惯用法语作长篇演讲,
- and the hall is enormous: three thousand people.
- 而且音乐厅非常大,能容纳3000人。
- But to my amazement I discovered that I felt as much at home in French as I do in German,
- 但让我惊讶的是,我发现自己讲法语和讲德语一样轻松自如,
- and that it was easier for me to speak loudly and clearly in French than in German!
- 而且对我来说,洪亮清晰地用法语演讲比用德语要更容易!
- I stood there without a manuscript,
- 我站在那儿,不用讲稿,
- and within three minutes I sensed that I had captured my audience more surely than I had ever done before.
- 3分钟内我就感到,我已经把听众深深地吸引住了,比过去任何一次都成功。
- I spoke for fifty-five minutes, and next came an organ recital that lasted for one hour.
- 我讲了55分钟,接下来,就是管风琴独奏音乐会,这持续了一个小时,
- I have never been so successful.
- 我从来没有如此成功过。
- When the program ended, they all remained in their seats: I had to go back to my organ and play for another half hour;
- 当曲目演奏完毕,所有的听众仍然坐在座位上不愿离去,我不得不再次回到管风琴旁,又演奏了半个小时。
- the audience was sorry to leave it was half-past midnight!
- 当听众们依依不舍地离去时,已是深夜12点半了。
- Here, the concerts are announced for 9:15,
- 在这里,虽然通知音乐会从9点15分开始,
- but at that time there's not a soul in the auditorium;
- 但时间到了,大厅里却不见一个人影;
- toward 9: 30 the first few people arrive, strolling about in the hall and the lobby,
- 快到9点半时,才来了寥寥几个人,他们在大厅里或走廊上溜达,
- and toward ten o'clock, after three rings of a bell, the people deign to finally take their seats!
- 接近10点钟时,三次铃响之后,人们才最终屈尊坐到座位上!
- On Saturday, a grand concert with organ and orchestra is scheduled in the morning,
- 这个星期六的上午安排了一场由管风琴及管弦乐队演奏的盛大音乐会,
- and I have long rehearsals in the evening, for the organ is very difficult to play since the sound is always delayed.
- 晚上我花了很长时间彩排,因为管风琴发出的声音总是延迟,很难演奏。
- Luckily, I am well rested, and I am managing to overcome the difficulties.
- 幸运的是,我能恰到好处地停顿,没法克服了这些困难。
- Absolutely everyone addresses me as "cher mare";
- 每一个人都称我为"尊敬的艺术大师";
- the art critics settle down in the auditorium during rehearsals;
- 艺术评论家们在彩排期间都认认真真地坐在听众席上;
- my portrait is displayed in the music stores. It's such fun.
- 我的画像也在许多乐器店中悬挂着,这真有趣。
- I am staying with Walter at the premier hotel on the grand square with splendid palm trees.
- 我与沃尔特住在大广场上的首相宾馆,四周环绕着美丽壮观的棕榈树。
- I have a view of the square and the entire city all the way to the big mountains forty minutes away from here; they are as high as the Hohnack.
- 我能欣赏到整个广场、整个城市,甚至能一直看到离这儿有40分钟路程之遥的群山; 这些群山与霍荷纳克山一样高,
- I walk over to them every afternoon; it takes me a total of two hours.
- 我每天下午步行至山下,来回要用整整两个小时。
- The weather is the same as at home on a lovely June day.
- 此时这里的气候犹如家乡那宜人的六月。
- The men who were waiting for me at the railroad station roared with laugher when they saw Walter and me in overcoats.
- 当那些在火车站接我的人们看到我和沃尔特穿着大衣时,都开怀大笑起来。
- As I am writing to you, the square below my window is filled with a terrible din.
- 就在此时我给你们写信之际,窗外的广场上人声鼎沸,
- The king is arriving in an hour, and the troops are now taking up their positions.
- 一小时之后国王即将驾到,现在队伍在各就各位。
- Tomorrow evening there will be a grand performance at the theater.
- 明天晚上剧院里将有一场盛大的欢庆表演。
- I have been invited, but I am not going;
- 我已接到邀请,但我不想去。
- I want to rest, for I feel too well to risk my excellent condition.
- 我想休息一下,因为我现在感觉很好,我不想冒险破坏我的最佳状态。
- I will close now, otherwise the letter won't go off tonight.
- 我得就停笔了,否则这封信就无法在今晚发出。
- It has to be at the post office by four o'clock.
- 这封信得在4点钟之前交到邮局,
- There is no night train to France.
- 因为这儿没有开往巴黎的夜班火车。
- Please forward this letter to the Fhretsmanns and to the Woytts.
- 请把这封信转寄给埃雷茨曼夫妇和沃伊特夫妇。
扫描二维码进行跟读打分训练
1. worry about 焦虑…;担心…
Don't worry about him; he is a cheerful and elastic man.
别为他担心;他是个快活开朗的人。
2. stroll about 游逛,散步
The visitors liked to stroll about the streets at night.
游客喜欢在晚上漫游街市。
3. manage to 设法;达成
Could we slide out and manage to prevent the spread of it?
我们是否能够退出来,并且设法防止它扩散呢?
4. have a view of 环顾
I have a view of the sea from both my living room and my bedroom.
从我的客厅和卧室都可以眺望海洋。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201605/442991.shtml
重点单词 |
|
查看全部解释 |
|
|
spoke
|
[spəuk]
|
|
|
|
concert
|
['kɔnsət]
|
|
|
|
stroll
|
[strəul]
|
|
联想记忆
X
单词stroll 联想记忆: 是street和roll(v 滚动;转圈)的组合-在大街上转圈-闲逛
|
|
slide
|
[slaid]
|
|
|
|
absolutely
|
['æbsəlu:tli]
|
|
|
|
elastic
|
[i'læstik]
|
|
联想记忆
X
单词elastic 联想记忆: last(v 持续;维持)-能维持原状一有弹性的
|
|
enormous
|
[i'nɔ:məs]
|
|
联想记忆
X
单词enormous 联想记忆: e出+norm=rule规则,规范+ous→出了正常状态→巨大的,过分的
|
|
portrait
|
['pɔ:trit]
|
|
联想记忆
X
单词portrait 联想记忆: por向前,trait拖拉:用笔拖拉出来的画像-肖像画
|
|
performance
|
[pə'fɔ:məns]
|
|
联想记忆
X
单词performance 联想记忆: perform表演+ance→表现;表演
|
|
overcome
|
[.əuvə'kʌm]
|
|
联想记忆
X
单词overcome 联想记忆: over在……之上+come来→来到上面→战胜,克服
|
|