手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第127期:季节的象征(12)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Only fools want to be great
  • 只有傻瓜想成为伟人
  • And, Arthur kinda does He talks, tells Arthur about, how you become a knight
  • 亚瑟王这样做了 他告诉亚瑟如何成为一名骑士
  • And it says about 8 lines at the bottom of page 180,
  • 在第180页下面第8 行写着
  • one of things Kay will learn is the ideals of chivalry such as they are
  • 凯伊需要学的是他们所具备的侠义精神
  • And so, we try to talk about those ideals
  • 所以我们说说这些精神
  • The point that gonna be made is in this time
  • 我这次要强调的是
  • In this end of the reign of Ulthier, they're not very good
  • 在尤瑟统治的末期,那时的东西并不好
  • they're not being adhered to or we need to add a few
  • 它们并不可靠,我们需要加一些新东西
  • And so, as things are now, things are not good
  • 就像现在的东西一样,那时的东西并不好
  • 181 very important paragraph about two thirds away down, and has to do with Arthur's task, if you will
  • 第181页的三分之二处有非常重要的一段 它与亚瑟王的任务有关系
  • If you think of fairy tales, often there's a task something that someone's charged to do
  • 如果你愿意并想起童话故事 常常有些人会负责做些任务
  • to disenchant the castle or to free somebody
  • 比如攻破城堡或释放一些人
  • And so, we can view this task as his quest, It's his responsibility
  • 所以我们能将这种任务看成他的要求和责任
  • He says, "what? if I would to be made a knight "
  • 他说"什么,我只有成为一名骑士才能怎样"
  • And he doesn't think that can happen even though
  • 他甚至不认为这件事会发生
  • Merlin told before it's going to happen said the Wart, staring dreamily into the fire
  • 梅林事先说这将会发生 瓦特朦胧地看着火光说
  • "I should insist on doing my vigil by myself as Hobbs does with his hawks "
  • 我应该像霍布斯与他的鹰一样做自己的守夜人
  • And I should pray to god to let me encounter all the evil in the world
  • 我应该向上帝祈祷让我自己碰到世上的所有恶魔
  • in my person, so that if I conquered, there would be none left
  • 以至于如果我征服他们,将使他们无一生还
  • And if I were defeated I would be the one,
  • 如果我被打败
  • I would be the one to suffer for it " Which of course is gonna happen
  • 我将会是唯一遭罪的人" 那当然发生了
  • So, that's very important
  • 那是非常重要的
  • He wants to encounter all the evil in the world so that if I conquered it,
  • 他想要碰到世上的所有恶魔"以至于如果我征服他们
  • there would be none left And if I were defeated,
  • 将使他们无一生还,如果我被打败
  • I would be the one to suffer for it
  • 我将会是唯一遭罪的人"
  • Merlin responds what?
  • 梅林的反应是什么
  • "That would be extremely presumptuous of you", said Merlin and you would be conquered and, you would suffer for it
  • 梅林说"你太霸道了 你将会被征服,你将会受罪"
  • Arthur says, "what? I shouldn't mind "
  • 亚瑟王说"什么,我不介意
  • Wouldn't you wait till it happens, and see?
  • 你为什么不等到事情发生看看会怎么样呢 "
  • Allot of times in heroic literature were told what's going to happen
  • 在英雄主义文学中我们被多次告知什么将会发生
  • It's kinda like modern theatre where Bea told Bresh, where they try to destroy the illusion and told you
  • 这有点像现代剧场那样比衣告诉布莱士 他们会在哪儿破坏他们的梦想
  • So, you watched why it happened
  • 他们告诉你,所以你看到事情为什么发生


扫描二维码进行跟读打分训练

欧洲最早的人类居住遗迹可以回溯到公元前35000年的欧洲旧石器时代。定居点、农耕技术和驯养家畜出现于前7000年的欧洲新石器时代早期。从最早的有文字记载的文明到前1200年文明暂时倒退消失,铜是制作工具和武器的主要金属材料,历史学家把该时期命名为青铜时代。

欧洲古典时期从前700年古希腊文字再次出现开始。罗马共和国于前509年建立。罗马帝国的领土约于公元150年到达最大。395年,罗马帝国一分为二。476年,最后一个西罗马帝国皇帝罗慕路斯·奥古斯都被废黜,欧洲进入中世纪时期。

重点单词   查看全部解释    
disenchant [.disin'tʃænt]

想一想再看

vt. 唤醒,使不再着迷,使不抱幻想

联想记忆
quest [kwest]

想一想再看

n. 探索,寻求
v. 寻找,搜索

 
illusion [i'lu:ʒən]

想一想再看

n. 幻觉,错觉,错误的信仰(或观念)

联想记忆
encounter [in'kauntə]

想一想再看

n. 意外的相见,遭遇
v. 遇到,偶然碰到,

 
presumptuous [pri'zʌmptjuəs]

想一想再看

adj. 放肆的,冒昧的

 
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 极其,非常

联想记忆
heroic [hi'rəuik]

想一想再看

adj. 英雄的,英勇的,巨大的

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。