手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > 《美国商业大亨》纪录片 > 正文

美国商业大亨传奇 第46期:喋血工厂(21)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Carnegie Hall is New York's new home for the performing arts.And for high society to rub elbows
  • 卡内基音乐厅成为了纽约音乐演奏的新归宿 同时也成为了社会名流交际之所
  • On opening night, Russian composer Pyotr Tchaikovsky is the featured performer.
  • 在开放当晚 俄国作曲家彼得·基柴可夫斯基担任主演嘉宾
  • Andrew Carnegie is treated like royalty.
  • 安德鲁·卡内基被当作皇室成员一般对待
  • Honored for the masterpiece he's built.
  • 新建的杰作让他充满荣誉
  • But even in this setting, one man is a bigger presence.
  • 不过就在当晚 还有另一个更重要的存在
  • John D. Rockefeller is worth three times as much as Carnegie.
  • 约翰·D·洛克菲勒他的身价大约是卡内基的三倍
  • But the Cathedral Carnegie's built bearing his name,takes their rivalry to another level.
  • 卡内基以自己名字命名建造的这座大礼堂让两人的竞争进入到另一个水平


扫描二维码进行跟读打分训练

讲解:
rub shoulders with sb
(rub elbows with sb)
与某人接触(或交往)

The place is for high society to rub elbows.
这座地点成为了社会名流交际之所。

feature sb / sth (as sb / sth)
以…为特色;是…的特征:

The film features Cary Grant as a professor.
这部电影由卡里 · 格兰特饰演一位教授。

sb's presence
在场;出席:

He hardly seemed to notice my presence.
他似乎没有注意到我在场。

bear sth
有某个名称:

a family that bore an ancient and honoured name
名门世家


重点单词   查看全部解释    
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
cathedral [kə'θi:drəl]

想一想再看

n. 大教堂

联想记忆
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厌烦
n. 讨厌的人,麻烦事

 
masterpiece ['mɑ:stəpi:s]

想一想再看

n. 杰作

 
composer [kəm'pəuzə]

想一想再看

n. 创作者(尤指乐曲的)

 
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
rivalry ['raivəlri]

想一想再看

n. 敌对,竞争,对抗

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。