手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之史蒂芬·霍金 > 正文

《名人传记》之史蒂芬·霍金时间简史第18期:消失在黑洞中

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • If you were watching an astronaut foolhardy enough to jump into a black hole
  • 如果你观察一名宇航员 莽撞地跳进一个黑洞
  • at some time on his watch say, 12:00 he would cross the event horizon and enter the black hole.
  • 这时候他手表上的时间是 比如说 12点 他接下来穿过事件视界 然后进入黑洞
  • But no matter how long you waited you would never see the astronaut's watch reach 12:00.
  • 可是不论你等多久 你都永远不会看到他的手表走到12点
  • Instead, each second on the watch would appear to take longer and longer
  • 理论上发生的是 手表上的每一秒 都会看起来越来越长
  • until the last second before midnight would take forever.
  • 直到午夜前的最后一秒 它会持续到永远
  • Thus, by jumping into a black hole one could ensure that one's image lasted forever.
  • 因此 如果一个人要跳进黑洞 他可以肯定 自己的形象会永远存在
  • But the picture would fade very rapidly and grow so dim that no one could see it.
  • 但图像会迅速地消逝 并且变得模糊不清 谁都看不见
  • As somebody disappears into a black hole as seen from the outside, it looks as though
  • 当一个人消失在黑洞中时 如果从外面观察 就会发现
  • time actually slows down, and the person who's moving at least he's thinking he's moving
  • 时间似乎变慢了 这个移动着的人 至少他认为自己在移动
  • he's perhaps talking in his spaceship at a normal rate seems to slow down and ends up being frozen
  • 他也许正在飞船中以正常的语速讲话 但听起来是变慢了 最后在某一个特定的位置
  • in a particular position as seen by somebody watching him from the outside.
  • 被冻结起来 从视界外观察就是如此
  • And as seen from the outside, you never see what happens after that.
  • 而且你永远不会看见他冻结之后发生的事情
  • The astronaut wouldn't notice anything special when his watch reached midnight.
  • 那个宇航员自己 则什么都不会注意到 当他的手表到达午夜时
  • And he crossed the event horizon into the black hole
  • 他就穿过视界 进入黑洞
  • until, of course, he approached the singularity and was crushed into spaghetti.
  • 直到他最终抵达奇点 被挤成肉泥


手机扫描二维码查看全部内容

1、appear

好像;似乎;看来

There appears to be increasing support for the leadership to take a more aggressive stance.

好像有越来越多的人支持领导层采取更为强势的立场。

The aircraft appears to have crashed near Katmandu.

飞机似乎在加德满都附近坠毁了。

看起来;显得

She did her best to appear more self-assured than she felt.

她竭力让自己表现得比实际更自信。

He is anxious to appear a gentleman.

他急于想表现得像个绅士。

开始存在;产生

small white flowers which appear in early summer.

初夏时绽放的白色小花

Slogans have appeared on walls around the city.

标语已出现在全城周围的墙上。


2、particular

特定的;特指的

I remembered a particular story about a postman who was a murderer.

我记得有个故事,讲的是一个邮递员杀人的事情。

I have to know exactly why it is I'm doing a particular job

我必须明确知道我为什么要做特定的一项工作。

特殊的;特别的;独特的

I have a particular responsibility to ensure I make the right decision.

我肩负特殊责任,必须确保自己作出的决定是正确的。

Fatigue is a particular problem for women.

疲劳是女性特有的问题。

重点单词   查看全部解释    
singularity [.siŋgju'læriti]

想一想再看

n. 单独,奇异

 
dim [dim]

想一想再看

adj. 暗淡的,模糊的,笨的
v. 使暗淡,

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
foolhardy ['fu:l.hɑ:di]

想一想再看

adj. 鲁莽的,有勇无谋的

联想记忆
stance [stæns]

想一想再看

n. 准备击球姿势,站姿,踏脚处,位置

 
fatigue [fə'ti:g]

想一想再看

n. 疲乏,疲劳,累活
adj. 疲劳的

联想记忆
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飞机

 
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆


关键字: 名人 霍金 传记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。