手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 保健与医学:循环系统 > 正文

可汗学院《保健与医学:循环系统》第31期:动脉与静脉的差别(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • So I'd like to --let me start the pulmonary circulation,
  • 我们先介绍一下肺循环
  • where you can see that the pulmonary artery and vein --
  • 大家可以分别看到肺动脉和肺静脉
  • I'll start that, just to really emphasize the point,
  • 之所以要强调这里
  • or actually the reverse of what I've just said, right?
  • 因为这跟我们刚介绍的是相反的
  • Because the pulmonary artery is actually gonna carry the deoxygenated blood,
  • 大家看肺动脉输送的是缺氧血
  • and the pulmonary vein is carrying the oxygenated blood.
  • 而肺静脉输送的则是含氧血
  • So clearly that's the reverse of what I've just said.
  • 很明显,这跟刚才介绍的是相反的
  • But that is one exception to the general rule,
  • 这是一个特例
  • which is that arteries definitely look red, and veins generally look blue.
  • 一般来说动脉是红色的,静脉是蓝色的
  • Okay, so that --those are two points of difference between the arteries and veins.
  • 这是动脉和静脉之间两个不同点
  • Let's keep going.
  • 我们接着看
  • So now you know, that arteries are high pressure, right?
  • 我们知道,动脉内血压很高
  • because the heart is pumping the blood out,
  • 因为心脏把血液挤压输送出来
  • and it's gonna be in a very very high pressure.
  • 所以动脉血血压很高
  • And so I kind of think of the arteries as being like a river, a fast flowing river.
  • 如果把血管比喻成河流,动脉就是非常湍急的河流
  • So you can think of this as fast flowing, high pressure.
  • 压力很大,流速很快
  • So that is the third difference. This is a high pressure system.
  • 这是它们的第三个不同点,动脉中血压很高
  • Third difference, it's that it's high pressure system.
  • 动脉的血压很高
  • In fact, maybe I'll even emphasize the point by writing the word very large:
  • 为了强调这点,我写大一点
  • HIGH PRESSURE.
  • 血压很高
  • And actually, the other thing we think about with arteries is that
  • 大家想一下,动脉还有一个特点
  • there is not so much volume in the arteries.
  • 动脉中血量并不大
  • So if you actually look at --let's say, froze time now,
  • 假设我们现在停住时间
  • you should try to figure out where all the blood was located, not too much of it is in the arteries.
  • 我们来看血液的位置,在动脉中的血液不会太多
  • So it's actually a very low volume system. I'll write volume very small.
  • 动脉中血量很小
  • And the veins are the opposite.
  • 静脉恰恰相反
  • They're kind of a large volume-- system.
  • 静脉血量是很大的
  • And they have really kind of low pressures.
  • 而血压相对较低
  • I'll write pressure very small over here.
  • 血压较低
  • And if you actually figured out what percent is where, in terms of the amount of blood,
  • 如果要用百分比表示各部位血量的话
  • about 5% of the blood, at any point of time, would be in the heart.
  • 心脏中大约会有5%的血量
  • And --let's say, about 5% would be in the capillaries.
  • 5%在毛细血管中
  • And then about 10% or so, would be in the lungs.
  • 大约有10%的血存在肺部
  • So what we have to --now we're 5 and 5 is 10, 10 plus 10 is 20.
  • 5+5=10 10+10=20,已经介绍了20%的血量
  • And then we have another about 15% in the arteries. So about 15%.
  • 大约15%的血量在动脉中
  • So that's actually not too much blood.
  • 这个血量并不大
  • And so the remaining --what is that, 65% of the blood, is actually in the vein, at any point of time.
  • 剩下的65%的血液都在静脉中
  • So that's remarkable, right?
  • 这个血量是很大的
  • About two thirds of the blood at any point of time is actually sitting in all the vein combined.
  • 在某时刻,身体的2/3的血液在静脉中
  • And so the way I've drawn it, isn't really --not really a best way to draw it.
  • 大家看我画的图示,这个不太形象
  • I should really erase this.
  • 重新画一下
  • And really redraw this to make it much more accurate.
  • 如果要对应血量来画的话
  • It should look a lot more like this, right, like a big giant lake of blood.
  • 应该这么画,静脉要粗很多
  • And so this is actually how to think about of the veins.
  • 这是静脉的特点
  • It's actually a very very low pressure but high volume system.
  • 血压低,而血量很大
  • So that might be the third point.
  • 这是第三个不同点
  • I'll bring up on the blood side --or, on the vein side.
  • 我写在静脉这边
  • Is that it's a high volume system. so, high volume.
  • 静脉血量大


扫描二维码进行跟读打分训练

本集视频从两大循环系统的角度对动脉和静脉血管在血液流速、血压、血量等方面进行了介绍,归纳总结了动脉和静脉之间的五个区别,巩固基础知识的掌握。


重点单词   查看全部解释    
emphasize ['emfəsaiz]

想一想再看

vt. 强调,着重

 
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 准确的,精确的

联想记忆
artery ['ɑ:təri]

想一想再看

n. 动脉,主流,干道

联想记忆
circulation [.sə:kju'leiʃən]

想一想再看

n. 流通,循环,发行量,消息传播

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]异议,反对

 
erase [i'reiz]

想一想再看

v. 抹去,擦掉
[计算机] 擦除

联想记忆
vein [vein]

想一想再看

n. 静脉,纹理,叶脉,岩脉
vt. 使有脉络

 
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 显著的,异常的,非凡的,值得注意的

联想记忆
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。