手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 新闻懒人包 > 正文

Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):难民团队将参加里约2016夏季奥运会

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • A team of refugees will compete at the Summer Olympics in Rio de Janeiro after getting approval from the International Olympic Committee.
  • 获国际奥委会批准后,一难民团队将参加里约热内卢夏季奥运会比赛。
  • IOC President Thomas Bach made the official announcement late Wednesday,
  • 国际奥委会主席托马斯·巴赫周三晚间正式宣布,
  • saying Team Refugee Olympic Athletes (ROA) will be made up of United Nations-verified refugees and "treated like all the other teams."
  • 团队难民奥运运动员将由联合国核查的难民组成,并且和其它团队一样对待。
  • While 43 prospective athletes have been identified for the team, IOC officials say there will likely be between five and 10 athletes competing under the Olympic flag.
  • 虽然有43名潜在的运动员已被鉴定,国际奥委会官员们表示,可能会有5到10名运动员参加奥运比赛。
  • The athletes would be given funds to train for the games.
  • 运动员将被给予基金为比赛做训练。
  • The decision comes as the world is in the midst of a so-called "global refugee crisis."
  • 决定之际世界正陷入所谓的“全球难民危机之中”。
  • A surge of people are fleeing war-torn countries in the Middle East and heading mainly to countries in Europe.
  • 大批人群在中东逃离饱受战争蹂躏的国家,主要前往欧洲国家。
  • The United Nations High Commissioner for Refugees said in mid-2015 the refugee crisis had hit an all-time high.
  • 联合国难民事务高级专员表示,2015年难民危机已创历史新高。
  • The UNHCR says forced displacement globally now exceeds 60 million people for the first time.
  • 联合国难民署称全球被迫迁徙首次超过6,000万人。
  • It's an unprecedented move for the IOC, which has never featured an all-refugee team.
  • 对于国际奥委会,这是一个前所未有的举动,从未聚焦过一个全是难民的团体。
  • In December, an IOC official identified three potential refugees as Olympic athletes:
  • 十二月,国际奥委会正式确定三名潜在的难民为奥运会运动员:
  • a swimmer from Syria now in Germany, a judoka from Congo now in Brazil and a taekwondo fighter from Iran now in Belgium.
  • 来自叙利亚的游泳选手现在在德国,来自刚果的柔道选手现在在巴西,来自伊朗的跆拳道选手现在在比利时。


扫描二维码进行跟读打分训练
=7BBJQbPN7#^4qmUrQL

xxgnPDNcusJFCfU7|


7l3uiUD+ie6&di;HAR2t[fzW[*a8aZLY6oy+yF5d7@63)GD
重点单词   查看全部解释    
surge [sə:dʒ]

想一想再看

n. 汹涌,澎湃
v. 汹涌,涌起,暴涨

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
seal [si:l]

想一想再看

n. 印章,封条
n. 海豹
v.

 
funds

想一想再看

n. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
stamp [stæmp]

想一想再看

n. 邮票,图章,印,跺脚
v. 跺脚,盖章

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
exceed [ik'si:d]

想一想再看

vt. 超过,胜过,超出界限
vi. 领先

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。