您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语演讲 >
公众人物毕业演讲 >
正文
- Let's give it up a round of applause
- 让我们用热烈掌声感谢那些
- for those paying out-of-state tuition, shall we?
- 支付高额州外学费的同学 好吗
- Because without those people
- 因为 没有这些人
- tomorrow instead of wearing gowns and mortarboards
- 今后你们将不再是穿着长袍和方帽毕业
- you'd be graduating in ponchos made of hefty bags
- 而是穿着大麻袋制成的斗篷
- with used pizza boxes on your head
- 头顶旧批萨盒毕业
- But as has been stated before
- 不过就像我之前说的
- the most impressive ranking of all
- 最令人印象深刻的排名是
- has got to be Playboy once again naming you
- 花花公子杂志又一次将你们评为
- the number one party school in America
- 美国排名第一的派对学校
- Now to be clear, I only read Playboy for the rankings
- 申明一点 我看花花公子 都是只读排名
- but I'm not surprised by this honor
- 我对这个荣誉并不惊奇
- because I have seen you in action
- 因为我亲眼见过
- When I used to visit back in the day
- 我原来还总是回到这里
- I spent a fair amount of time at the Phi Kapp house
- 花不少时间到Phi Kapp屋
- which at that time had no doors
- 它当时没有门
- because apparently they kept getting partied off hinges
- 门显然是因为派对太疯狂 而从铰链上掉了下来
- and I won't go into more about those days
- 过去那些往事我就不多讲了
- because I do not remember them
- 因为 我记不得了
- and you know this is an impressive institution
- 你们知道 这是一所令人钦佩的大学
- because it rejected my application
- 因为它拒绝了我的申请
- Yes in the spring of 1984 I applied as a transfer student
- 对 1984年春 我作为转校生提出申请
- and at the time you could send your essay in after the rest of the application
- 而当时 你可以在申请过后再提交论文
- Well apparently the admissions board
- 显然 招生委员会
- took issue with the content of my essay
- 对我论文的内容产生了异议
- which was none because I never sent it
- 但是压根就没有 我根本就没有提交
扫描二维码进行跟读打分训练
人物简介
本视频是美国著名喜剧演员斯蒂芬·科尔伯特在弗吉尼亚大学2013届毕业典礼上的演讲。演讲中,科尔伯特尽显"冷面笑匠"本色,各种冷笑话、双关语、绕口令源源不断,台下掌声雷动。科尔伯特首先是将同弗吉尼亚大学相关的事物,竭尽所能地挖苦了一通,连后面坐着的弗吉尼亚大学校长、以及弗吉尼亚大学创始人兼美国国父之一的托马斯·杰斐逊也不能幸免。最后科尔伯特转述了杰斐逊的一番话,语气看似挖苦,实则以此勉励在场的毕业生们,为他们提供未来道路上的建议。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201603/429418.shtml
重点单词 |
|
查看全部解释 |
|
|
applause
|
[ə'plɔ:z]
|
|
联想记忆
X
单词applause 联想记忆: ap一再+pease赞扬→一再赞扬→鼓掌
|
|
transfer
|
[træns'fə:]
|
|
联想记忆
X
单词transfer 联想记忆: trans交换+fer带来,拿来→交换带走→转送,转移
|
|
application
|
[.æpli'keiʃən]
|
|
|
|
institution
|
[.insti'tju:ʃən]
|
|
联想记忆
X
单词institution 联想记忆: in进入+stiut=set up建立+ion设立出的制度→制度;惯例
|
|
issue
|
['iʃju:]
|
|
|
|
impressive
|
[im'presiv]
|
|
联想记忆
X
单词impressive 联想记忆: impress印象+ive→给人深刻印象的
|
|