手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 保健与医学:循环系统 > 正文

可汗学院《保健与医学:循环系统》第19期:体内的两个循环(6)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • And you might say, well that wasn't so difficult.
  • 大家可能要说,这不难
  • I'll say bronchial vessels, because there are also some veins coming off.
  • 我们还是说支气管血管,因为也有静脉
  • Actually let me draw the veins now for you,
  • 我画一下静脉的部分
  • so you can see how those kind of end up
  • 这样大家就看到
  • and these veins come from -of course- the right lung and they actually end up -kind of- dumping in here.
  • 静脉从右肺来到这里
  • I can't really show blue on blue,
  • 蓝色在蓝色上画,不明显
  • but you know, just try to see they kind of go there.
  • 大家知道来到这里就可以了
  • And you've got another vein from the other lung kind of following a parallel path and going into the veins as well.
  • 同时还有另一条静脉,从另一边的肺差不多平行来到这里
  • And so they don't dump necessarily directly into the inferior/ superior vena cava.
  • 所以并不是直接进入上下腔动脉
  • I just want to show that they go into the venous side on the systemic circulation.
  • 大家只要知道这是进入了体循环的静脉部分
  • So if that was it, that would be really simple.
  • 如果只是这样,情况就简单了
  • But, actually lungs are kind of interesting in the sense that there is a lot of mixing going on.
  • 但实际上肺内是有一些混合的过程的
  • You've got pulmonary arteries carrying blood,
  • 肺动脉携带氧气
  • you've got bronchial arteries carrying blood and that blood mixes.
  • 支气管动脉也携带氧气,两种血液混合
  • And then you've got the capillaries,
  • 同时还有肺部毛细血管
  • you've got some blood kind of from both places
  • 这样血液的来源
  • the pulmonary circulation and the blood from the systemic circulation again mixing.
  • 既有肺循环,也有体循环
  • And then on the other side where the veins are bringing blood back to the heart
  • 而在另一边把血液送回心脏的静脉
  • most of the blood as it turns out, most of the blood actually goes this way into the pulmonary veins.
  • 这些血液,大多数血液都进入了肺部静脉
  • So even though you have the bronchial arteries bringing blood in, that would be right here,
  • 所以就算支气管动脉输入了一部分血液在这里
  • you know the bronchial arteries bringing blood in,
  • 支气管动脉输入了血液
  • a lot of that blood ends up going into that pulmonary circulation.
  • 很多血液都进入了肺循环
  • So that's kind of an intersting fact that not as much goes this way directly into that systemic circulation
  • 所以并没有多少血液进入体循环
  • So that's kind of the tricky thing to keep in mind
  • 这个知识点比较有意思
  • but the lungs then technically really are getting blood both from the systemic circulation
  • 实际上肺既有来自体循环的血液
  • but also they are kind of mixing blood and they're mixing blood with the pulmonary circulation.
  • 同时又跟肺循环的血液混合在一起
  • We'll talk a little bit more about this in another video and I don't want you to feel like this kind of got too confusing
  • 之后我们再详细介绍这一点,希望大家看完不要混淆
  • but I just want you to be aware that there is mixing going on in the lungs with the systemic and pulmonary circulation.
  • 要记住,肺中的血液发生了体循环和肺循环的混合
  • It's kind of a unique organ in that sense.
  • 这么想的话,肺是比较独特的一个器官了


扫描二维码进行跟读打分训练

本集视频介绍了心脏、肺及红细胞如何获取氧气的情况,帮助观者扫清疑惑,明确血液流动路线和两大循环系统,巩固基础知识。


重点单词   查看全部解释    
circulation [.sə:kju'leiʃən]

想一想再看

n. 流通,循环,发行量,消息传播

联想记忆
vein [vein]

想一想再看

n. 静脉,纹理,叶脉,岩脉
vt. 使有脉络

 
inferior [in'fiəriə]

想一想再看

adj. 次等的,较低的,不如的

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
parallel ['pærəlel]

想一想再看

adj. 平行的,相同的,类似的,并联的
n.

联想记忆
confusing [kən'fju:ziŋ]

想一想再看

adj. 使人困惑的,令人费解的 动词confuse的现

 
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。