手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 营养健康与癌症预防 > 正文

营养健康与癌症预防(MP3+视频+中英字幕) 第166期:食品添加剂与癌症风险(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • When evaluating the safety of food additives
  • 在评估食品添加剂的安全上
  • the following criteria are examined by the federal drug administration.
  • 联邦药品管理局制定了以下几方面标准
  • The composition and the properties of the substance the amount that would typically be consumed,
  • 添加剂的成分和性质使用的数量
  • immediate and long-term health effects and various other safety factors.
  • 及时和长期的健康效应以及一些其他的安全因素
  • The FDA defines a food additive is safe when knowledgeable scientists can confirm that
  • 食品及药物管理局规定,如果权威专家能够保证该种物质的使用无害
  • a substance is not harmful for its intended uses.
  • 那么它就是安全的
  • The data must reflect safety depending on how it is going to be used,
  • 数据必须从以下方面反应出它的安全性,如何使用添加剂,
  • how much will be consumed and the population that will be consuming the product.
  • 使用数量是多少以及将食用这种产品的人口数
  • During the evaluation process by the FDA
  • 在食品及药物管理局的评估过程中
  • the level that should be used is determined by a built in safety margin.
  • 添加剂的使用量由规定的安全权限决定
  • And will only allow the use of minimal amounts that
  • 而且该机构仅批准对人体无害
  • would be harmless for human consumption and not cause any negative effects.
  • 且不会产生消极影响的最低剂量
  • After the criteria is investigated the FDA makes their judgment based on the scientific evidence
  • 做完使用标准的调查并在科学证明的基础上
  • that is available to determine that the additive will cause no negative side effect.
  • 食品及药物管理局认定添加剂的使用不会给人体带来副作用
  • The generally recognized as safe, or GRAS,
  • 条目GRAS(一般认为安全的)就是
  • the term is used by the FDA to describe products that are added to our food.
  • 食药局用来形容加入食品中的产品的
  • Items on the GRAS list are scientifically proven to be safe.
  • GRAS清单上的所有物质都是科学认证的安全产品
  • If the FDA does not approve a product
  • 如果食药局没有认证某种物质
  • they will take the action to prevent the distribution of that product.
  • 那么他就会禁止这种物质的流通使用
  • Products must be proven to be safe for the intended use
  • 某种物质只有在被验证安全后
  • before they are allowed to be placed on the market for consumers to purchase.
  • 才能进入市场供消费者购买
  • There are two types of food additives, direct and indirect.
  • 市场上主要有两种添加剂,直接型和间接型的
  • A direct food additive is what is added to food for a specific purpose.
  • 直接食品添加剂是指为了特定目的加入食品的
  • An example of a direct additive would be gums.
  • 如口香糖
  • But not the type we chew as chewing gum.
  • 但这里并非指我们嚼的那种
  • Gums are added to things such as salad dressings, pie fillings, frozen foods and even toothpaste.
  • 而是加入到色拉酱调料,馅饼,冷冻食品甚至是牙膏中的那种
  • By adding gum to the food it provides more stability a longer shelf life and a better mouth feel and texture.
  • 食品中加入口香糖能够使之更具稳定性,贮藏时间更久,口感质地更精良
  • You can find most direct additives on the food label,
  • 我们在货架上能找到很多的直接食品添加剂
  • a direct additive that will be covered later in this presentation is butylated hydroxyanisole, or BHA.
  • 本讲稍后还会提到丁基羟基茴香醚就是这类中的一种


扫描二维码进行跟读打分训练

视频简介

本课程的目标是,向公众提供最新的有关营养方面的信息和话题,内容涵盖饮食因素对于癌症的影响作用,健康的饮食习惯,学校能提供的营养有哪些,咖啡因与癌症的联系,水果蔬菜与癌症预防等。通过本课程的学习,人们可以学习到健康的生活饮食习惯,在每天的饮食中防癌症于未然。


重点单词   查看全部解释    
knowledgeable ['nɔlidʒəbl]

想一想再看

adj. 博学的,有见识的

 
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆
evaluation [i.vælju'eiʃən]

想一想再看

n. 估价,评价

 
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明确的,具有特效的
n. 特

联想记忆
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
minimal ['minəməl]

想一想再看

adj. 最低限度的,最小的

联想记忆
approve [ə'pru:v]

想一想再看

v. 批准,赞成,同意,称许

联想记忆
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。