手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 新闻懒人包 > 正文

Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):美国驻挪威大使吃奇怪食物庆祝圣诞

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • We get it. Christmas is right around the corner, and the year's winding down,
  • 我们知道。圣诞节快要到了,一年就要结束了,
  • so it's nearly impossible to get any work done at the office.
  • 几乎不可能在办公室里做任何工作。
  • Which may be the excuse the staff at the U.S. Embassy in Oslo is using to explain this video posted on its official YouTube site.
  • 这可能是美国驻奥斯陆大使馆工作人员在官方Youtube网站上发表这视频的借口。
  • This two-and-a-half-minute video shows U.S. Embassy staffers taste-testing traditional Norwegian Christmas dishes.
  • 在这两分半视频里美国使馆工作人员品尝挪威传统圣诞菜肴。
  • Because the best way to spread Christmas cheer is eating a lot of strange food?
  • 因为散播圣诞快乐气氛的最好方式是吃许多奇怪的食物?
  • We did some digging on this cheery staff, and it turns out, Christmas videos seem to be their forte.
  • 对这些欢快的员工我们做了深入调查,事实上圣诞节视频似乎是他们的拿手好戏。
  • There's last year's holiday greeting video. Lots of stomping. We think that's stomping?
  • 还有去年的节日祝福视频。跺跺脚,这是在跺脚吗?
  • And the first official video posted to the embassy's YouTube site: The 2013 holiday video.
  • 第一个发布到YouTube网站的官方视频:2013年的节日视频。
  • In this one, staff members try to read Norwegian Christmas greetings.
  • 在这个视频上,工作人员试图了解挪威的圣诞问候。
  • "Is it upside down? Maybe it's backwards or something" someone in the video sai.
  • “这是颠倒了吗?“可能是倒退了”。
  • Other U.S. embassies around the world share their seasonal well wishes in a more predictable way.
  • 世界各地的其它美国大使馆通过更为明显的方式分享他们的美好祝愿。
  • Videos tend to feature an ambassador sitting in front of a Christmas tree sharing a message.
  • 视频里一位大使坐在圣诞树前分享信息。
  • But we have to admit: The creative ones are pretty enjoyable to watch. Here's to hoping we're all a little more productive in 2016.
  • 但我们必须承认:创意带来相当愉悦的观看。在这里希望我们在2016年更具成效。


扫描二维码进行跟读打分训练
y4nQ54+sH+6

2Zu;E[cpiHf9Ef2

1、spread

,tm-lJ3_A)uI~

摊开;铺开

1@WuZhl_GEzWM-_Nk[|G

She spread a towel on the sand and lay on it.

i7*aGWF6DC6lfz2xV+

她在沙滩上铺了一条毛巾,躺在上面b_bz;3pQMmgN1%g_

ftQ!oIvIzr6kKb8US%gX

His coat was spread over the bed.

S#J(jLl-Ff0(^

他的外套摊在床上o_9FZ%znC,--_K6%WF

cumV%O!5e_c)L;6plX9

伸出,张开,叉开(手臂、双手、手指、双腿等)

Lrw*m]3v~(m_iJO4dv

Sitting on the floor, spread your legs as far as they will go without overstretching.

rokg)hleC.n

坐在地板上,在不要拉伤的前提下将双腿尽量分开Y%xr8O=8yc.gB]p|Q0

LPUy]LBmrpJkH

He stepped back and spread his hands wide. 'You are most welcome to our home.'

)KlkSNI+#yb

他往后退了一步,伸开双手-Mv)GnzL8b8([_。“非常欢迎你到我们家来i.[d8op7F~,%X。”

NO6[_RGM6x

涂;抹;敷

GTF&j~trP-N

Spread the mixture in the cake tin and bake for 30 minutes.

NgyH1*S7Ancrf#*!)k|

将混合物抹在蛋糕烤盘里,烘烤 30 分钟-aKGFz4@)O[2WZ]O

-BidhLF*G9Wapb

A thick layer of wax was spread over the surface.

p,qwzNI!#rOLg)HM#

表面涂上了厚厚的一层蜡0O+nViM!Xt

%;hwC5+L!4[_Vg]3MqPb

2、stomp

zDW1TMHmwG8

(常指因生气而)跺着脚走,迈着重重的步伐

XE&@xxJBnCcEt

He turned his back on them and stomped off up the hill.

8U^i@kVEkv8@

他转身不理他们,噔噔噔地爬上了山I7wDg|1Ww4FmSwnube

DpZ&4kS^R7u0u&m(g

He stomped out of the room.

|[meSG[d!mkK-X)

他跺着脚走出了房间doN7Lope73H&LOi6^f7H

K_-jXMp9VT-;IazE2

3、predictable

TTiK*1&9K!^zCwswP

可预言的;可预测的;可预料的

.-dUO9Scj9

This was a predictable reaction, given the bitter hostility between the two countries.

k%q-3[@3X[NFW3;9u

考虑到这两个国家之间激烈的敌对情绪,这种反应是可以预见的04(@zbdKqcYOZ^g4

XAtSO5mXXz|^7h

The result was entirely predictable.

xcSo-V3%oHGqEPV(

这个结果完全在预料之中u0d_|YGf%ru

ci2~mnD.XA^#R

)|1_^@r|=_m9Q]*C8]Mh%0FY%HI956zJUY)Pf8zoMe9aXhf@QYD!d

重点单词   查看全部解释    
tin [tin]

想一想再看

n. 罐头,锡,听头
adj. 锡制的

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 创造性的

联想记忆
hostility [hɔs'tiliti]

想一想再看

n. 敌意,敌对状态,公开战争

 
layer ['leiə]

想一想再看

n. 层
vi. 分层
vt. 将某

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反应,反作用力,化学反应

联想记忆
wax [wæks]

想一想再看

n. 蜡,蜂蜡
vt. (用蜡)涂

 
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生产的,有生产价值的,多产的

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。