手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 世界节假日博览 > 正文

世界节假日博览(MP3+中英字幕) 第75期:全国晾衣日

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • National Hanging Out Day is a day to think about the environment and what you can do to help it.
  • 全国晾衣日是让人们关注环境,保护环境。
  • It is on April 19th each year.
  • 每年的4月19日为全国晾衣日。
  • It's very simple.
  • 活动非常简单。
  • On this day, you make sure you hang your clothes out to dry on a clothes line.
  • 在这天,晾衣架上要晾满衣服。
  • We can save a lot of money and energy by using the humble clothes line.
  • 使用普通晒衣绳既可以省钱,又可见降低能耗。
  • We waste money and energy by using electric dryers, which also add to global warming.
  • 使用电动干衣机即费钱又耗能,还让全球变暖雪上加霜。
  • Using a clothes line can actually save the average household several hundred dollars a year.
  • 通过使用晒衣绳,平均每年可以节省数百美金。
  • In America, electric clothes dryers account for up to ten per cent of people's electricity bills.
  • 在美国,电动干衣机的电费占有额达到了10%。
  • The day was created by the Project Laundry List, which joins together with other organizations to educate communities about energy consumption.
  • 该节日是由“Project Laundry List”组织创立,并与其它组织合作,在社区传播能耗知识。
  • Laundry List.org has other reasons for you to hang your clothes out to dry.
  • “Project Laundry List”网站还列举了许多晾衣的其它原因。
  • It's good for you.
  • 对自身有益。
  • Standing in the fresh air, feeling the wind on your face and hearing the birds sing is therapeutic.
  • 呼吸新鲜空气,感受风吹过脸颊,聆听鸟儿唱歌,晾衣能够使人轻松愉快。
  • It also makes your clothes smell fresher and last longer.
  • 衣服更加清爽,更耐穿。
  • Unfortunately, it's difficult for some people to do this because some communities ban people from hanging their clothes out.
  • 不幸的是,由于许多社区禁止这一做法,导致许多人无法在外晾衣。
  • Some people believe it makes the area look bad.
  • 有些人认为这么做影响市容。
  • To overcome this, many U.S. states have passed legislation that protects your "right to dry".
  • 为了解决这一问题,许多美国大州通过法律,保护“晾衣权力”。
  • So April 19 is a celebration of the clothes line.
  • 4月19日为晾衣庆祝日。
  • If everyone in the USA swapped their dryer for a clothes line, homes would reduce their CO2 output by 3.3%.
  • 如果美国民众都将干洗机换成了晾衣绳,那么二氧化碳排放量将减少3.3%。
  • A single dryer in a U.S. home uses more energy a year than the average African uses.
  • 美国一户一年的干衣机消耗量超过了非洲平均水平。


手机扫描二维码查看全部内容
DJZ2XY0BCCgGe2m

5-81FL&wEpXr|


=VyFKT()mNp

1.hang out 晾晒

ml3aL85T8Jl+|ZjT7g

例句:I was worried I wouldn't be able to hang my washing out.

3]kHC+wsf.R=m+;wE6B

我担心自己没法把洗好的衣服晾出去nh@tf]UuZD5PIgMpW

c2y7;epQkGC

2.clothes line 晒衣绳

yW%[Qgi&g[!D#

例句:Grey sheets flapped on the clothes line.

)n%rB;s)4p4t|o)yLn

灰色的床单在晾衣绳上飘来摆去的V~aFHR*_Zd3b&qtOUIF

ve!MxO#nwm7

3.fresh air 新鲜空气

cu;D^-&V,bY

例句:'Let's take the baby outside,' I suggested. 'We all need some fresh air.'

93iGNGS.UAM85

“我们带宝宝出去走走吧,”我提议+l(;]xeEW[pyQA。“我们都需要呼吸一些新鲜空气e8!8*=0,@Arxa[+F#eu!。”

vBSBN%&KoREasD

4.energy consumption 能耗

8^va4]YKKYk1q

例句:Energy consumption, congestion and pollution have increased.

6VXGtf0e3UDTf

能源消耗、交通堵塞以及污染状况愈加严重!=KE&[_Cr&

3S[aElkId.9YXtZ5


zOYmK(kspMZzDS=n*%Zzr0PBoRb@rqwu.ntwj%V[|Din)Mmd7Z
重点单词   查看全部解释    
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
therapeutic [.θerə'pju:tik]

想一想再看

adj. 治疗的

联想记忆
laundry ['lɔ:ndri]

想一想再看

n. 洗衣店,要洗的衣服,洗衣

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 战胜,克服,(感情等)压倒,使受不了

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。