手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 新闻懒人包 > 正文

Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):联合国呼吁约旦允许更多难民进入

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The U.N. and other human rights groups have called on Jordan to admit more Syrian refugees,
  • 联合国和其它人权组织呼吁约旦允许更多叙利亚难民进入,
  • saying 12,000 stranded people are congregating along the Jordanian border.
  • 称有12,000名难民聚集在约旦边境。
  • Already the country has admitted more than 630,000 Syrians, about a tenth of its own population, since the start of the civil war in Syria.
  • 自叙利亚内战以来,约旦已经允许了超过630,000名叙利亚人进入,约占自身人口的十分之一。
  • But the U.N. Refugee Agency says the country should take in more, especially since the number of refugees has tripled since the beginning of November.
  • 但联合国难民署表示,约旦应接纳更多的难民,特别是自十一月以来难民人数翻了三倍。
  • At least 11,000 refugees have gathered in the demilitarized zone along the border, which is fully exposed to the sun and lacks access to water.
  • 至少有11,000名难民聚集在边境的非军事区,完全暴露在阳光下并缺乏饮水。
  • The other 1,000 are camping out in another location nearby. 
  • 另有1000人在附近另一地点扎营。
  • UNHCR spokesperson Melissa Fleming said in a press briefing, "If refugees are not admitted to Jordan and substantial assistance not provided,
  • 联合国难民署发言人梅丽莎·弗莱明在一次新闻发布会上说,如果难民不允许进入约旦,不能提供实质性的帮助,
  • the lives of refugees will be at risk in the coming winter months."
  • 在即将到来的冬季几个月难民的生活将面临艰险。
  • Meanwhile, Jordanian government spokesman Mohammad Momani said the number of refugees assembling is "greatly exaggerated," and the country's borders are open.
  • 与此同时,约旦政府发言人穆罕默德表示,难民的数量被“夸大其词”,国家的边界是开放的。
  • Yet, he did say the country had a right to screen those attempting to cross the border because of increased security concerns.
  • 然而,他表示约旦有权检查试图穿过边境的人,因为增加了安全问题。
  • The UNHCR said it would be willing to help upgrade Jordan's security and contribute more support.
  • 联合国难民署称愿意帮助约旦提升安全,并给予更多支持。
  • The group has also acknowledged the country's security concerns and commended them on their help housing refugees thus far.
  • 难民署还承认约旦对安全的担忧,并且表扬他们迄今为止在安置难民方面提供的帮助。


扫描二维码进行跟读打分训练
m6USFHoOrT4=WM
1、call on
要求;呼吁;号召
One of Kenya's leading churchmen has called on the government to resign.
肯尼亚一位高级宗教人士要求政府下台]4lg5ig[i3^ne.2c=j!
Frequently he was called upon to resolve conflicts.
不断有人要求他出面解决冲突#)P5.ZV%|YS*
(短暂)拜访,探访,看望
Sofia was intending to call on Miss Kitts.
索菲娅打算去拜访基茨小姐+5*bkXtmJRBJSNF_uY
2、take in
收留,收容(尤指无家可归者或逃难者)
He persuaded Jo to take him in.
他说服乔把他收留了下来ku~j0B57gW-,P,^!j
The monastery has taken in 26 refugees.
修道院已经收留了 26 位难民bF0@|SBJet-_5en^
欺骗;使上当
I married in my late teens and was taken in by his charmwhich soon vanished.
我十八九岁时结了婚,那时被他的魅力所迷惑——可他的魅力很快就荡然无存wmBDCexB%wnLP&
I know I was a naive fool to trust him but he is a real charmer who totally took me in.
我知道我当初幼稚无知,竟然信任他,可是他真是迷人,把我完全给骗了a=F8O|R@pLVu~,fdv
理解;领会;领悟
Lesley explains possible treatments but you can tell she's not taking it in.
莱斯利解释了各种可行的疗法,不过,你可以看出来,她并没有领会P(=%mwOSTgnG_yC
Gazing up into his eyes, she seemed to take in all he said.
她抬起头注视着他的眼睛,好像听懂了他说的一切G8ue)UZL6FKlT=

QdVq+nvz*Q0#uyO4IV0

p%T086Y~Z-5m*CYl.B(hFb5,)p,V|b^)9U7O^bMVALwwX#T

重点单词   查看全部解释    
exaggerated [ig'zædʒəreitid]

想一想再看

adj. 言过其辞的,夸大的 动词exaggerate的

 
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,贡献,是原因

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,无掩蔽的,暴露于风雨中的 v. 暴露,

 
upgrade ['ʌpgreid]

想一想再看

vt. 提高,加强,改善
adv. 向上地

联想记忆
substantial [səb'stænʃəl]

想一想再看

adj. 实质的,可观的,大量的,坚固的
n.

联想记忆
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 决定之事,决心,坚决
vt. 决定,解决

联想记忆
monastery ['mɔnəs.teri]

想一想再看

n. 修道院,寺院

联想记忆
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。