手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 新闻懒人包 > 正文

Newsy新闻快讯(视频+字幕+讲解):中国多地遭最严重PM2.5影响

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Less than a month before almost 200 world powers are scheduled to discuss how to reduce world carbon emissions,
  • 不到一个月世界近200个国家将讨论如何减少世界碳排放量,
  • China may have broken its own record for the most polluted atmosphere the country has ever seen.
  • 中国可能已经打破了自己环境最糟糕的纪录。
  • State-run news agency Xinhua reported dangerous levels of particles smaller than 2.5 microns, known as PM2.5 pollution.
  • 官方新华社报道了颗粒直径小于2.5微米的危险水平,即所谓的PM2.5污染(可入肺颗粒物污染)。
  • It's one of the more dangerous forms of contamination because the particles are small enough to go deep into your lungs and find their way into the bloodstream,
  • 这是一种更为危险的污染形式,因为颗粒足够小可以深入到肺部并且流入血液,
  • which can cause heart disease, emphysema and even cancer.
  • 可能会导致心脏病、肺气肿甚至癌症。
  • The World Health Organization recommends maximum PM2.5 levels of 35 micrograms per cubic meter,
  • 世界卫生组织建议最大的PM2.5水平是每立方米35微克,
  • but readings spiked as high as 1,400 micrograms in the northeastern part of the country.
  • 但在中国北部地区其水平已达到1400微克。
  • The jump in smog could be due to cold weather.
  • 寒冷的天气可能是造成雾霾加剧的原因。
  • Most of the country still burns coal to power heating systems, and that throws a lot of pollution into the air.
  • 中国大部分地区仍然是烧煤供暖,这给空气造成了很大污染。
  • But heating their homes could come at a steep price for the Chinese people.
  • 中国家庭供暖可能付出了更为昂贵的代价。
  • Several hospitals' respiratory wards became packed with patients, and government officials warned citizens to stay inside.
  • 几家医院的呼吸病房挤满了病人,政府官员提醒市民待在室内。
  • This news comes on the heels of a U.S. Energy Information Administration report that said China had underreported its coal usage by 14 percent since 2000.
  • 新闻紧随着美国能源信息管理局的报告,称自2000年以来中国煤炭使用量少报了百分之14。
  • But even with the increased scrutiny on China's emissions, the country still may not be inclined to decrease production any time soon.
  • 尽管增加了对中国排放量的监督,但其仍没有任何倾向减少生产。
  • Chinese officials promised to peak the country's emissions by 2030,
  • 中国官员承诺2030年达到峰值排放,
  • which is basically another way of saying they don't plan on slowing down for the next 15 years.
  • 但基本上是他们不打算在接下来的15年里放缓速度的另一种说法而已。


扫描二维码进行跟读打分训练
wZ5Db|uOXqr!,b

C5v[aoq-u^M~R7v_[C~

1、schedule
工作计划;日程安排
He has been forced to adjust his schedule.
他被迫调整了自己的日程安排5bcE=8yY2yXkn
We both have such hectic schedules.
我们俩日程安排得都很紧0izYz4hG;lSQzErG&
计划的时间(或方式)
The jet arrived in Johannesburg two minutes ahead of schedule.
喷气式飞机提前两分钟到达了约翰内斯堡R.)N7os9W6s1XC
Everything went according to schedule.
一切都按计划进行dgShyfeU*%0s
(在时间上)安排,计划
The space shuttle had been scheduled to blast off at 04:38.
航天飞机已经预定于凌晨 4 点 38 分发射升空QeHoex]lVkt
A presidential election was scheduled for last December.
总统选举原计划在去年 12 月举行qWy5eRhvpz#EOE
2、recommend
推荐;介绍
I have just spent a holiday there and would recommend it to anyone.
我刚刚在那里度过假,很想把它推荐给每一个人zNULk)0I4GApi
'You're a good worker, boy,' he told him. 'I'll recommend you for a promotion.'
“你是个好员工,孩子,”他告诉他,“我将推荐你升职SQ1v56JVm-2WYGqi(。”
建议;劝说(做…)
The judge recommended that he serve 20 years in prison.
法官建议判处他20年监禁&Ir7xAPB;6~f~z^!%[
We strongly recommend reporting the incident to the police.
我们强烈建议报警tL0oN^30cl;_9Fkf+V%
使受欢迎;使有优势
La Noblesse restaurant has much to recommend it.
“贵族”餐馆有很多值得称道之处S)a(PJTxuJjXbs
He had little but his enthusiasm to recommend him.
他拥有的优势只有他的热情Yd5*qq^izr
3、emission
散发;释放;放射
The emission of gases such as carbon dioxide should be stabilised at their present level.
二氧化碳等气体的排放应该稳定在当前水平OkdyP^n~U+qtqU+
Sulfur emissions from steel mills become acid rain.
炼钢厂排放出的硫形成了酸雨y6_A%7ESw^DOk%8(

knV7LB~E@aX5R%P0K0]V=u~qk[OL%.9WG.yBue@P5xg(
重点单词   查看全部解释    
contamination [kən.tæmi'neiʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆
respiratory [ri'spirətəri]

想一想再看

adj. 呼吸的,与呼吸有关的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的
n.

联想记忆
scrutiny ['skru:tini]

想一想再看

n. 周密的调查,细看,监视

 
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 热情,热心;热衷的事物

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。