手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 英语短文之我们的世界 > 正文

英语短文之我们的世界(MP3+中英字幕) 第69期:威尼斯

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Venice
  • 威尼斯
  • What images come to mind when you think of a trip to Venice?
  • 想到威尼斯一游,你的脑海中会浮现出什么画面?
  • No doubt you imagine yourself taking a romantic gondola ride along narrow canals and under delicate bridges.
  • 毫无疑问你一定会想象自己乘坐浪漫的平底船,沿着窄窄的运河航行,从一座座别致的桥下穿梭而过。
  • Perhaps you picture the beautiful old buildings and famous works of art that have made the city one of Europe's leading tourist spots.
  • 也许你还会在脑海中勾勒出那些让威尼斯成为欧洲一流旅游胜地的美丽古老建筑和艺术名作。
  • Venice was built on more than 100 islands and has about 150 canals.
  • 威尼斯建在100多个小岛上,拥有大约150条运河。
  • The best-known of these, the Grand Canal, functions as the "main street" in the part of the city most popular with visitors.
  • 最有名的运河就是“大运河”,它位于市区游客最多的地方,并发挥“大街”的功能。
  • The canal winds through each of the six districts that comprise this historic city center before reaching Venice Lagoon.
  • 这条运河在构成这个历史上的市中心的六个行政区间蜿蜒穿梭,最后流入威尼斯湖。
  • One of these districts, San Marco, is home to many of Venice's main attractions, including St. Mark's Basilica.
  • 行政区之一的圣马可是威尼斯许多主要旅游景点的中心,包括圣马可大教堂。
  • This spectacular church has five main arches and some extraordinary onion-shaped domes.
  • 这座雄伟的大教堂有五道大拱门和数座壮观的洋葱形圆顶。
  • It is decorated with priceless treasures, many of which were stolen from other countries when medieval Venice was a leading sea power.
  • 教堂用很贵重的珠宝装饰,其中许多是在中世纪威尼斯称霸海权时从其他国家掠夺来的。
  • Venice becomes even more enchanting during the carnival.
  • 狂欢节上的威尼斯尤其迷人。
  • The carnival is an annual celebration before Lent, a 40-day period of fasting that precedes Easter.
  • 狂欢节在每年四旬斋节前举行。四旬斋节即人们在复活节前禁食40天。
  • The dates of the carnival vary year depending on the date of Ash Wednesday, the first day of Lent.
  • 每年狂欢节的时间都根据圣灰星期三来定,即四旬斋的第一天。
  • Venice's architecture includes representations of Italian, Arabic, Byzantine, and Renaissance styles.
  • 威尼斯建筑具有意大利、阿拉伯、拜占庭和文艺复兴建筑的风格。
  • There are some 450 palaces and homes of major historic importance in Venice.
  • 艺术、历史名胜约450处。
  • Notable among its 400 bridges is the Bridge of Sighs and among its churches is St. Mark's Basilica.
  • 市里400座桥梁中的叹息桥和众多教堂中的圣马可大教堂最为著名。
  • Most of the city's workers find employment in tourism and related industries,
  • 这个城市的大部分工人就业于旅游业及相关的行业,
  • though the city also plays a key market role within the vibrant economic system of the Veneto region.
  • 同时该城也在威尼托地区活跃的经济体系中起着主要的市场作用。


扫描二维码进行跟读打分训练


1.come to mind 想到;想起来

例句:The name just doesn't come to mind.
我就是想不起那个名字。

2.No doubt 无疑

例句:I am sure he will come. I have no doubt about it.
我肯定他会来。我一点也不怀疑。
3.best-known 流传久远的;最有名的

例句:These were merely the best-known examples.
这些只不过是人们最熟知的一些例子而已!

4.popular with 受...欢迎;获...好评

例句:These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.
外国朋友很喜欢这些工艺美术品。


重点单词   查看全部解释    
vary ['vɛəri]

想一想再看

v. 变化,改变,使多样化

 
notable ['nəutəbl]

想一想再看

adj. 显著的,著名的
n. 名人

联想记忆
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
artistic [ɑ:'tistik]

想一想再看

adj. 艺术的

联想记忆
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的东西
adj. 精美的,微妙的,美

 
medieval [medi'i:vəl]

想一想再看

adj. 中世纪的

联想记忆
canal [kə'næl]

想一想再看

n. 运河,沟渠,气管,食管
vt. 建运河,

 
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。