您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语演讲 >
TED十佳演讲话题 >
正文
- And what I want to suggest is that,
- 我想提出的一个想法是
- having talked to girls, because I just finished a new book called
- 我们,都来跟女孩开展对话。
- "I Am an Emotional Creature: The Secret Life of Girls Around the World,"
- 我最近写,了一本书,叫《我是一个情感动物:全球女孩秘密故事》
- I've been talking to girls for five years,
- 过去五年,我一直在跟女孩对话
- and one of the things that I've seen is true everywhere
- 不管去到那里,一样事情是肯定的
- is that the verb that's been enforced on girl
- 即人们谈论到女孩的时候,所用的动词
- is the verb "to please."
- 这就是“取悦”
- Girls are trained to please.
- 人们训练女孩去“取悦”他人
- I want to change the verb.
- 我想改变这个动词
- I want us all to change the verb.
- 我希望大家都可以改变这个动词
- I want the verb to be "educate,"
- 我希望将其改为“教育”
- or "activate," or "engage,"
- 或者“鼓动”、“介入”
- or "confront," or "defy," or "create."
- 或“对抗”或“反抗”或“创造"
- If we teach girls to change the verb
- 假如我们能够教育女孩改变这个动词
- we will actually enforce the girl inside us
- 我们也会让我们体内的女孩变得更加有力
- and the girl inside them.
- 让女孩自身的女孩特质变得更加有力量
- And I have to now share a few stories
- 接下来就跟大家分享几个故事
- of girls I've seen across the planet
- 都是我在全世界看到的一些女孩,的故事
- who have engaged their girl,
- 她们都曾鼓舞了其他女孩
- who have taken on their girl in spite of
- 都曾在种种障碍之下
- all the circumstances around them.
- 成功的活出了一个完整的女孩
- I know a 14-year-old girl in the Netherlands,
- 我认识一个14岁的荷兰女孩子
- for example, who is demanding that she take a boat
- 她要自己坐一艘小船
- and go around the entire world by herself.
- 独自环游世界
- There is a teenage girl who just recently
- 还有,最近一个,少女
- went out and knew that she needed 56 stars
- 她要在自己的右脸
- tattooed on the right side of her face.
- 做56颗星星状的文身
- There is a girl, Julia Butterfly Hill,
- 还有一个叫朱莉亚·希尔的女孩
- who lived for a year in a tree
- 她在一棵树上住了一年
- because she wanted to protect the wild oaks.
- 因为她想保护野生的橡树
- There is a girl who I met 14 years ago in Afghanistan
- 还有,14年前,我在阿富汗认识了一个女孩
- who I have adopted as my daughter
- 我把她收养了,将她当成自己的女儿
- because her mother was killed. Her mother was a revolutionary.
- 她母亲是一位革命家,被人杀死了
- And this girl, when she was 17 years old,
- 而这个女孩,当她还只是17岁的时候
- wore a burqa in Afghanistan,
- 在阿富汗,就穿着一件布卡
- and went into the stadiums
- 走到会场里,
- and documented the atrocities that were going on towards women,
- 记录了那里发生的针对妇女的血腥暴力
- underneath her burqa, with a video.
- 在布卡底下,是她的摄像机。
- And that video became the video that went out all over the world
- 那个视频也传遍了世界
- after 9/11 to show what was going on in Afghanistan.
- 向人们揭示了911之后发生在阿富汗的一些事实
- I want to talk about Rachel Corrie
- 还有雷切尔·科莉
- who was in her teens when she stood in front of an Israeli tank
- 她十几岁的时候,就曾走到一辆以色列坦克跟前
- to say, "End the occupation."
- 说,“停止占领。”
- And she knew she risked death and she was literally gunned down
- 她知道这是在送命,并且遭到了连番枪击
- and rolled over by that tank.
- 最后坦克从她身上开过
- And I want to talk about a girl that I just met recently
- 还有,我最近认识的一个女孩
- in Bukavu, who was impregnated by her rapist.
- 那是在布卡维,这个女孩因为被强暴而怀孕
- And she was holding her baby.
- 她把孩子抱在怀里
- And I asked her if she loved her baby.
- 我问她,是否喜欢这个孩子
- And she looked into her baby's eyes and she said,
- 她看着孩子的眼睛,说
- "Of course I love my baby. How could I not love my baby?
- “那当然。我怎么可能不喜爱自己的孩子呢?
- It's my baby and it's full of love."
- 这确实是我的孩子啊,他的身上流淌着爱。"
- The capacity for girls to overcome situations
- 女孩那种对抗困境并且
- and to move on levels, to me, is mind-blowing.
- 穷而益坚的精神着实让我感动
- There is a girl named Dorcas, and I just met her in Kenya.
- 还有个叫多卡丝的女孩,我是在肯尼亚见到她的
- Dorcas is 15 years old,
- 那时候多卡丝15岁
- and she was trained in self-defense.
- 她学习自卫
- A few months ago she was picked up on the street
- 几个月前,
- by three older men.
- 她在路上被三个男人劫持了,
- They kidnapped her, they put her in a car.
- 他们绑架了她,把她丢到车上
- And through her self-defense, she grabbed their Adam's apples,
- 她勇敢地自卫,抓住他们的喉咙
- she punched them in the eyes
- 用拳头打他们的眼睛
- and she got herself free and out of the car.
- 终于得以逃脱那班人的魔爪,逃离了那辆车
扫描二维码进行跟读打分训练
演讲简介:
在这个充满激情的演讲里,Eve Ensler阐述了我们每个人内心都有一个少女的观点。但我们都被要求去压制这一内心少女。她也讲到了世界各地勇敢的女孩逆境里求得生存的故事,充分显现了内心少女的力量
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201511/407329.shtml