您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语演讲 >
TED十佳演讲话题 >
正文
- The most important thing to take from the percentage system is this:
- 百分制评价标准最重要的一点是,
- If you have gay people over here
- 如果这边是完全的同性恋,
- and you have straight people over here,
- 另一边是完全的异性恋,
- and while we recognize that most people identify
- 当大多数人将自己定位成靠近异性恋
- as somewhere closer to one binary or another,
- 或靠近同性恋这一极端的位置时,
- there is this vast spectrum of people that exist in between.
- 有相当多的人落在了这个色谱的中间位置。
- And the reality that this presents is a complicated one.
- 而事实上,这里展示的是一个很复杂的问题。
- Because, for example, if you pass a law
- 因为,比如,你们通过一项法律
- that allows a boss to fire an employee for homosexual behavior,
- 允许老板开除有同性恋行为的员工,
- where exactly do you draw the line?
- 那么这条线应该画在(色谱的)哪里?
- Is it over here, by the people who have had one or two heterosexual experiences so far?
- 是画在这里,有过一到两次异性恋经历的人这头?
- Or is it over here
- 还是画在那里,
- by the people who have only had one or two homosexual experiences thus far?
- 只有过一到两次同性恋经历的人那头?
- Where exactly does one become a second-class citizen?
- 究竟是什么原因使得一个人变成了二等公民?
- Another interesting thing that I learned from my project and my travels
- 我的项目和我的游历经历让我学到的另一个有趣的事情
- is just what a poor binding agent sexual orientation is.
- 是性取向对于人们的同化作用微乎其微。
- After traveling so much and meeting so many people,
- 在游历了这么多地方、跟那么多人见面之后,
- let me tell you, there are just as many jerks and sweethearts
- 我告诉你,同性恋团体中也有笨蛋、好人、
- and Democrats and Republicans and jocks and queens
- 民主党支持者、共和党支持者、土鳖、女神,
- and every other polarization you can possibly think of
- 你能在人类群体中发现的
- within the LGBT community
- 所有的观点差异
- as there are within the human race.
- 在同性恋团体中都存在。
- Aside from the fact that we play with one legal hand tied behind our backs,
- 是的,我们一起反抗意图束缚我们权利的法律,
- and once you get past the shared narrative of prejudice and struggle,
- 但是当你撇开我们被歧视和一起抗争的共同经历,
- just being other than straight
- “同性恋”这个身份,
- doesn't necessarily mean that we have anything in common.
- 并不表示我们之间有什么共同点。
- So in the endless proliferation of faces that Self Evident Truths is always becoming,
- 所以随着“不证自明的真理”活动的开展,无穷无尽的人脸照片被新加进来,
- as it hopefully appears across more and more platforms,
- 它可能出现在更多的平台,
- bus shelters, billboards, Facebook pages, screen savers,
- 公交候车亭,广告牌,Facebook页面、屏幕保护程序中。
- perhaps in watching this procession of humanity,
- 或许随着人性的发展,
- something interesting and useful will begin to happen.
- 一些有趣和有用的事情将会发生。
- Hopefully these categories, these binaries,
- 这些分类、二分法、
- these over-simplified boxes
- 过度简化的盒子,
- will begin to become useless and they'll begin to fall away.
- 或许有希望变得没有用处并开始消失。
- Because really, they describe nothing that we see
- 因为这些标准无法描述我们的所看、所知,
- and no one that we know and nothing that we are.
- 也无法描述我们是什么。
- What we see are human beings in all their multiplicity.
- 我们看到的是人类的多样性。
- And seeing them makes it harder to deny their humanity.
- 而亲眼看到他们使得人们很难否认他们的人性。
- At the very least I hope it makes it harder to deny their human rights.
- 最低程度我希望这些面孔让人更难否定他们的人权。
- So is it me particularly
- 所以,我是否就是
- that you would choose to deny the right to housing,
- 你所针对的那种人,
- the right to adopt children, the right to marriage,
- 拒绝承认我有居住的权利、抚养孩子的权利、
- the freedom to shop here, live here, buy here?
- 结婚的权利、开店、生活、购物的自由?
- Am I the one that you choose to disown
- 我是否就是你决定要脱离关系的人
- as your child or your brother or your sister or your mother or your father,
- 你的子女、你的兄弟姐妹、你的父母、
- your neighbor, your cousin, your uncle, the president,
- 你的邻居,你的堂兄,你的舅舅,美国总统,
- your police woman or the fireman?
- 你(社区中)的女警或消防员?
- Because I already am all of those things.
- 因为我已经是你生活的一部分了。
- We already are all of those things, and we always have been.
- 我们已经是相互生活的一部分,我们也将继续如此。
- So please don't greet us as strangers,
- 所以请不要视我们为陌生人,
- greet us as your fellow human beings, period.
- 视我们为跟你一样的人。句号。
扫描二维码进行跟读打分训练
演讲简介:
欧伊·蒂利特·莱特为2000个自认为有同性恋倾向的人拍摄了肖像并要求他们为自己同性恋(异性恋)的倾向程度按百分制打分。结果她发现,绝大多数人都认为自己不是百分百的同性恋或异性恋,而是介于两者之间。这给歧视同性恋歧视的人出了一个现实难题:到底要歧视谁?你又如何定义?
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201509/400250.shtml