手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之迈克尔·杰克逊 > 正文

《名人传记》之迈克尔·杰克逊:偶像的一生(46)其貌不扬

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • That transition was a trying time, because
  • 换公司那段期间其实还满辛苦的
  • they had a lot of emotional things going on with them
  • 因为他们有许多情绪要消化
  • because this was the first time that Jermaine was not recording with them.
  • 这是首次少了杰曼的专辑
  • When Jermaine lleft,
  • 杰曼退出后
  • Randy came into the group
  • 蓝迪加入
  • and Joe had been preparing Randy, for a long time, to become a member.
  • 乔花了很长的时间培养兰迪入团
  • And he fit in like a glove.
  • 他真的很适合
  • This here gentleman is Randy Jackson,
  • 这位就是蓝迪·杰克逊
  • and he happens to be the youngest and the ugliest member of the Jackson 5.
  • 他恰好是杰克逊五人组中 最年幼也最其貌不扬的
  • Now what's the excuse for you, so ugly?
  • 对于长这么丑 你有什么辩解?
  • 'Cause l take after my big brother, Tito.
  • 我就像到我哥 蒂托
  • As soon as we found a recording date for an artist,
  • 我们只要一敲定录音日期
  • we would start writing for them
  • 就开始写歌
  • and not only would Gamble and Huff write for them,
  • 不光只有甘柏与瑟夫替他们写歌
  • but we had McFadden and Whitehead who wrote for them.
  • 还有迈克尔费登与怀特海德
  • -All of our writers, all of our staff... -Dexter, Cynthia Biggs...
  • -公司所有成员... -戴斯特 辛迪·亚比斯...
  • They would know that the Jacksons were coming in.
  • 他们全都知道杰克逊家族要来
  • Kenny Gamble and Leon Huff instructed me
  • 肯尼·甘柏与里昂·瑟夫要求我
  • to write a number one for them
  • 帮他们写一首畅销曲
  • to see if l could come up with any material that they liked,
  • 看看我有没有什么他们会喜欢的作品
  • meaning the Jacksons, and that Gamble and Huff could approve.
  • 意思就是杰克逊家族 甘柏与瑟夫都喜欢的歌
  • And so, we would have prepared for them
  • 所以在他们踏入录音室时
  • maybe 200 songs when they walked in the door.
  • 我们就要准备好差不多20首歌
  • And then we'd take those 20 songs and we'd cut 'em down to maybe, like, 12.
  • 然后再从中筛选出差不多12首


手机扫描二维码查看全部内容

1、come into

继承(财产、封号等)

My father has just come into a fortune in diamonds.

我父亲刚刚继承一大批钻石。

在…中起作用

We don't really know where Hortense comes into all this.

我们真的不清楚霍滕斯在这中间起什么作用。

It's an unrestricted journey, and rules of any sort don't come into it.

这是一次没有任何限制的旅行,所有的规则都不起作用。

2、instruct

指示;吩咐;命令

The family has instructed solicitors to sue Thomson for compensation.

那家人已经指示律师起诉汤姆森,要求赔偿。

'Go and have a word with her, Ken,' Webb instructed.

“肯,去和她谈谈吧,”韦布吩咐道。

教授;讲授;指导

He instructed family members in nursing techniques.

他教给家人护理技巧。

3、come up with

想出,提出(计划、想法等)

Several of the members have come up with suggestions of their own.

有几位成员提出了自己的建议。

30 years ago, scientists came up with the theory that protons and neutrons are composed of three smaller particles.

30年前,科学家们提出了质子和中子是由三种更小的粒子组成的理论。

设法拿出(所需钱款)

If Warren can come up with the $15 million, we'll go to London.

如果沃伦能拿出那1500万美元,我们就去伦敦。

4、approve

赞成;同意

Not everyone approves of the festival.

不是所有人都赞成庆祝该节日。

I approved of the proposal.

我赞成该提案。

赞许;嘉许;喜欢

You've never approved of Henry, have you?

你从来没有喜欢过亨利,对吗?

I didn't approve of his manner.

我不喜欢他的态度。

批准;认可;通过

The Russian Parliament has approved a program of radical economic reforms.

俄罗斯议会已经通过一项重大经济改革方案。

MPs approved the Bill by a majority of 97.

议员们以97票的多数票通过了该议案。


重点单词   查看全部解释    
gamble ['gæmbl]

想一想再看

v. 赌博,投机,孤注一掷
n. 赌博,冒险

联想记忆
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
compensation [.kɔmpen'seiʃən]

想一想再看

n. 补偿,赔偿; 赔偿金,物

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起诉
vi. 请求,追求,起诉

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
radical ['rædikəl]

想一想再看

adj. 激进的,基本的,彻底的
n. 激进分

 
approve [ə'pru:v]

想一想再看

v. 批准,赞成,同意,称许

联想记忆
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 


关键字: 名人 杰克逊 传记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。