手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 文艺复兴的艺术与爱情 > 正文

意大利文艺复兴讲座(视频+MP3+中英字幕) 第29期:罗马城里的性爱

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • I am going to introduce both of the next two speakers now
  • 现在我就将两位主讲人一起介绍给大家
  • for reasons that will become apparent a bit later
  • 过一会你们就知道这是为什么了
  • first it is my great pleasure to welcome Linda Wolk-Simon
  • 首先,我非常高兴地欢迎琳达·沃尔克·西蒙
  • curator in the department of drawing
  • 自1986年起
  • and prints of the metropolitan museum of art
  • 琳达就在大都会艺术博物馆工作
  • where she has worked in varying capacities since 1986
  • 现任绘画及印刷品部门策展人
  • Linda is an expert on Raphael and his workshop
  • 琳达是研究拉斐尔及拉斐尔工作室的专家
  • especially the important painter
  • 尤其是佩里诺·德尔·瓦加
  • and draftsman Perino del Vaga
  • 这位重要的画家/匠人
  • and has written extensively
  • 她也写过大量
  • about Italian drawings of the sixteenth century
  • 介绍16世纪意大利画作的文章
  • many of you will remember her
  • 大家应该都记得
  • and know her of, from her recent jewel of an exhibition here
  • 琳达最近在本馆策展的一场珍贵的展出
  • Raphael at the Metropolitan
  • 2006年的
  • the Colonna Altarpiece in 2006
  • 大都会博物馆拉斐尔展—科隆纳祭坛画
  • and from her ground breaking contribution
  • 大家也一定记得她
  • to the exhibition--Painters of Reality of 2004
  • 对2004年现实主义画派展的重大贡献
  • in which she examined the subject of naturalism
  • 此次作品展中,她仔细探讨了
  • in Lombard drawings of the sixteenth and seventeenth centuries
  • 16和17世纪伦巴第地区画作中的自然主义
  • she is the curator of the second section of the current exhibition
  • 琳达是本次展览第二部分
  • Profane Love
  • 《世俗爱情》的策展人
  • and today will speak on aspects of
  • 她今天要讲的主题
  • the subject of her essay in that catalogue
  • 跟目录里她所撰写的文章内容相关
  • her talk today has the provocative title
  • 今天的演讲有个很挑衅的名字
  • sex in the eternal city
  • 即永生之城的性爱
  • art and love in Renaissance Rome
  • 文艺复兴时期的罗马艺术和爱情
  • but now let's please welcome Linda Wolk-Simon
  • 现在让我们欢迎琳达·沃尔克·西蒙上台


扫描二维码进行跟读打分训练

本次展览探讨了意大利文艺复兴时期为了歌颂爱情和婚姻的美好而创作的各种特殊的作品。 展览了公元1400到16世纪中叶的大约150个作品,从新婚夫妻收到的精致的陶器和首饰,到夫妻肖像和画像来歌颂感官的爱情和生育,如馆藏的威尼斯画家洛伦左.洛托(Lorenzo Lotto)名画“维纳斯和丘比特”。该展览还包括一些最重要的文艺复兴时期的作品如,玻璃器皿托盘,卡索奈长箱,生育托盘以及以恋爱为对象绘画和版画。


重点单词   查看全部解释    
renaissance [rə'neisəns]

想一想再看

n. 文艺复兴,再生

联想记忆
provocative [prə'vɔkətiv]

想一想再看

adj. 气人的,挑拨的,刺激的
n. 刺激物

联想记忆
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展览

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
profane [prə'fein]

想一想再看

adj. 亵渎的,不敬神的,世俗的 vt. 亵渎,玷污

联想记忆
eternal [i'tə:nəl]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
n. 永恒的事

 
apparent [ə'pærənt]

想一想再看

adj. 明显的,表面上的

 
curator [kjuə'reitə]

想一想再看

n. (博物馆、展览馆等的)馆长,主持

联想记忆
metropolitan [.metrə'pɔlitən]

想一想再看

n. 大都市的居民,大主教
adj. 大都市的

联想记忆
contribution [.kɔntri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 贡献,捐款(赠)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。