手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 文艺复兴的艺术与爱情 > 正文

意大利文艺复兴讲座(视频+MP3+中英字幕) 第26期:瓷器上的爱情(15)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • From unrequited, we've moved to requited love
  • 我们已经转入到暗恋的题材
  • Erotic or sexually suggestive scenes
  • 在马爵利卡陶瓷器上
  • are often portrayed on maiolica
  • 通常会描绘具有性暗示的场景
  • which was a popular medium
  • 这是一个很受欢迎的媒介
  • with a wide social reach
  • 可以达到一定的社会广度
  • Sensuality is wonderfully evoked in the dish
  • 感性在我最初展示给你们看的这个盘子中
  • I showed at the beginning
  • 得到了很大的体现
  • with the couple embracing in a landscape
  • 一对夫妇在一处景观中相互拥抱
  • and many of the belladonnae are unequivocally sensuous
  • 在展现令人喜爱的年轻女子的过程中
  • in their representation of young desirable women
  • 很多的漂亮女人感性程度并不一样
  • This spouted jug
  • 然而 这个带喷嘴的水壶
  • is however sexually explicit
  • 却很明显地体现了情欲的主题
  • The body of the jar is painted all over
  • 水壶上面描绘的是
  • with a repeating floral design
  • 重复的花卉图案
  • Beneath the spout is a roundel
  • 壶嘴下方的一个小圆盘上
  • with a scene of an embracing couple
  • 绘有一对相互拥抱的夫妻
  • A young man and woman sit close to one and other
  • 男女双方在矮凳上紧挨着坐着
  • on low stools with their legs touching
  • 他们的双腿触碰在一起
  • She wears a coral necklace
  • 女子戴着一条珊瑚项链
  • a typical betrothal gift to a fiancée
  • 这种项链是男方赠给未婚妻的典型订婚礼物
  • as proven in lists of betrothal gifts
  • 这在订婚礼物清单中得到了证明
  • The couple gaze into one and other's eyes
  • 这对夫妇相互凝望着对方的眼睛
  • The man embraces the woman
  • 男子拥抱着女子
  • with one hand around her neck
  • 他的一只手放在女子的脖子上
  • and the other on her breast
  • 而另一只手则放在她的胸部
  • Around them flutters a scroll
  • 他们周围被一个卷轴包围着
  • with the inscription
  • 上面的文字写着
  • "I am the happiest man in the world 1548"
  • "我是世界上最幸福的男人 1548年"
  • The jar suggests the kind of behavior expected of young couples
  • 这只水壶暗示了年轻夫妇的行为
  • to signify their betrothal; and it's painted in a naive
  • 表明他们已经订婚了 描绘手法非常淳朴
  • almost caricature like manner the contemporary sexually
  • 接近于漫画 当代的性暗示场面
  • suggestive scene is in keeping with other Castelli wares
  • 和其它的卡斯特里陶瓷器是一致的
  • A dish in Washington
  • 收藏于华盛顿的一只瓷盘上
  • is painted with a young woman
  • 描绘了一位年轻少妇
  • holding a bare breast in one hand and a bird
  • 一只手托着胸部 另一只手托着一只小鸟
  • long associated with the Italian slang for the penis, in the other
  • 这和意大利有关生殖器的俚语有很大的关系
  • accompanied by a scroll reading "take and don't regret it
  • 旁边的卷轴上面写着 "拿走吧 请不要后悔
  • the worst that can happen is that you would have to give it back"
  • 最糟糕的情况是你会归还它"
  • I'm sure you'll hear
  • 我相信你们今天下午会听到
  • more about this afternoon
  • 很多有关这个主题的内容
  • Last but not least, with regard to maiolica associated with
  • 最后但同样重要的
  • love and marriage are the sets of maiolica made
  • 关于和涉及婚恋主题的马爵利卡陶瓷器
  • to commemorate childbirth which were presented to
  • 被用来纪念孩子的出生
  • a new mother to celebrate the birth of a child
  • 通常馈赠给新妈妈以庆贺孩子的出生
  • These pieces often feature idealized
  • 这些瓷器往往体现这理想化
  • but recognizably contemporary childbirth scenes
  • 但被认可的当代生孩子的场景
  • or they show the healthy male infant
  • 或者用来象征着文艺复兴时期
  • which was so strongly desired in renaissance society
  • 渴望获得健康男婴的愿望
  • We know the function of these pieces
  • 我们知道这些瓷器的功能
  • because they are described in detail
  • 因为他们在齐普利亚诺·皮皮卡索
  • in a contemporary treatise
  • 约于1557年创作的
  • on maiolica written around 1557
  • 有关马爵利卡陶瓷的当代专著中
  • by Chippliano Pippicaso
  • 具有详尽的描述
  • I show you here the relevant page of his treatise
  • 现在我给你们看看这个专著中
  • showing birth wares and how to make and assemble them
  • 有关出生瓷器以及制作工艺的页面


扫描二维码进行跟读打分训练

本次展览探讨了意大利文艺复兴时期为了歌颂爱情和婚姻的美好而创作的各种特殊的作品。 展览了公元1400到16世纪中叶的大约150个作品,从新婚夫妻收到的精致的陶器和首饰,到夫妻肖像和画像来歌颂感官的爱情和生育,如馆藏的威尼斯画家洛伦左.洛托(Lorenzo Lotto)名画“维纳斯和丘比特”。该展览还包括一些最重要的文艺复兴时期的作品如,玻璃器皿托盘,卡索奈长箱,生育托盘以及以恋爱为对象绘画和版画。


重点单词   查看全部解释    
assemble [ə'sembl]

想一想再看

vt. 聚集,集合,装配
vi. 集合,聚集

联想记忆
contemporary [kən'tempərəri]

想一想再看

n. 同时代的人
adj. 同时代的,同时的,

联想记忆
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒体,方法,媒介
adj. 适中的,中等

联想记忆
jar [dʒɑ:]

想一想再看

n. 不和谐,刺耳声,震动,震惊,广口瓶
vi

联想记忆
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 
desirable [di'zaiərəbl]

想一想再看

adj. 值得有的,令人满意的,有吸引力的
n

联想记忆
necklace ['neklis]

想一想再看

n. 项链

 
scroll [skrəul]

想一想再看

n. 卷轴,目录 v. 卷动

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。