您现在的位置:
首页 >
英语听力 >
英语演讲 >
公众人物毕业演讲 >
正文
- It's my pleasure and honor to introduce to you, Class of 2013, the Woz and only Mr. Steve Wozniak
- 2013届毕业生们 我非常荣幸地为你们介绍 独一无二的史蒂夫?沃兹尼亚克先生
- Thank you. Thank you very much
- 谢谢你们 非常感谢
- You've really got it, made it in life when you can be refered to by one name like Steve or something like that
- 当你能被人们用一个名字提起 比如史蒂夫什么的 你的生活就真的很成功了
- My proudest moment of my life, I get asked that all the time, and I think back to pictures I've seen at my diploma,
- 我经常被问到我人生中最引以为豪的时刻 想想我的毕业证书上的照片
- It was my graduation day right here in this campus
- 就会回答 是我在这个校园里毕业的那一天
- So hear that I've never said otherwise
- 听我说 我从没有过其他的答案
- Now my wife and I are both a little bit mathematical
- 我的妻子和我都有点数学式思维
- I'm not gonna make a real profound speech because the ideas you get in your own head are where the real profound comes from
- 我不准备做一篇非常深奥的演讲 因为真正深奥的东西来自于你们自己脑中的想法
- My wife and I are mathematical
- 我的妻子和我习惯数学式思维
- So when we go to a hotel, we judge the room by the room number
- 所以当我们到达一个旅馆的时候 我们会根据房间号来评判房间
- And so this time my wife determinedly said 4 or 9, that's 2 squared or 3 squared We got a good room
- 这回我妻子坚定地说 要4或者9号吧 那是2和3的平方 我们选了一个好房间
- Along those lines I'll give you a little homework episode which is is there a full moon on the same day everywhere on earth?
- 在演讲当中我会给你们布置一点小小的作业 地球上的所有地方会不会在同一天迎来满月
- Think about that on your own time
- 你们自己下去想
- Another thing that I always get in my mind is the tassel was on the right when I graduated from Berkeley
- 另外一件让我挥之不去的事情是 我从伯克利毕业的时候 流苏在右边
- And when we graduated we move the tassel to the left
- 毕业之后我们把流苏挪到左边
- I assumed this must be a standard rule of universities
- 我原以为这一定是各个大学的一项标准规定
- When the internet came along I looked it up
- 有了互联网之后我就上网查
- And I found that some did the opposite way
- 我发现有些大学里的顺序正相反
- Some had it on all four corners depending on different things
- 有的大学里会根据不同情况把流苏放在四个角上
- And in Davis, half of the people had it on the left to start with half on the right
- 在戴维斯分校 一半的人开始的时候放在左边 一半放在右边
- I finally figured out it was to keep the tassel out of the way of your face when your pictures being taken
- 我终于弄明白了 这是为了在拍照的时候 不让流苏挡住你的脸
扫描二维码进行跟读打分训练
人物简介
这段视频是史蒂夫·沃兹尼亚克在2013年加州大学伯克利分校毕业典礼上的演讲。沃兹尼亚克在演讲中回忆了自己在伯克利分校的大学生活,分别阐述了理智、快乐、坚持等品质对于年轻人成长的重要性,鼓励年轻人抓住时机,追寻梦想,改变世界。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/Article/201508/395169.shtml
重点单词 |
|
查看全部解释 |
|
|
tassel
|
['tæsəl]
|
|
|
|
assumed
|
[ə'sju:md]
|
|
|
|
episode
|
['episəud]
|
|
联想记忆
X
单词episode 联想记忆: e出,pi,sode与sell的过去试sold发音一样:出门把pi卖了,这绝对是人生的一个插曲。
|
|
profound
|
[prə'faund]
|
|
联想记忆
X
单词profound 联想记忆: pro向前,found底部:深的
|
|