手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 牛津大学《美丽公主》 > 正文

美丽公主(视频+MP3+中英字幕) 第14期:为什么说《美丽公主》是达芬奇真迹?

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • What are some things about the picture
  • 这幅画有什么地方
  • that are specifically characteristic of Leonardo?
  • 是特别有达芬奇个人特色的?
  • The elements of the handling by Leonardo
  • 达芬奇的作画方式
  • are very characteristic.
  • 是非常有个人特色的
  • First of all he's left handed
  • 首先他是左撇子
  • but that doesn't mean he's the only left handed artist.
  • 但这并不代表他是唯一一个左撇子画家
  • But he developed a very characteristic way of shading.
  • 但他自己发明了一种很特别的画影线方法
  • Very close parallel hatching done left handed.
  • 用左手画的排列紧密的平行影线
  • None of his circle do that
  • 在他的圈子里没有人这么画
  • they do it right handed as you might think
  • 他们都是用右手画的
  • and not do it as well as he does.
  • 而且画得没他那么好
  • And he developed this system of shading particularly
  • 他发明了这种影线画法 尤其是
  • for a series of skull drawings which he did in 1489.
  • 1489年他画一系列头骨时
  • And he wanted to get the specimen to stand out from the paper
  • 他想让那些标本在纸上有一种立体感
  • so he went down to the edge
  • 所以他从线条边缘开始
  • on the image with this left handed shading and that's exactly
  • 用左手画出这些影线 这也正是
  • what he does here to make her profile come out of the paper.
  • 他画这个侧面时用到的方法 使她的脸跃然于纸上
  • Now this was executed on vellum I understand,
  • 我知道这幅画是画在皮纸上的
  • so that's something usually used in codex or a book production.
  • 这种材质通常是用于古抄本或者书
  • Did you find anything referencing that in Leonardo's notebooks?
  • 你有没有在达芬奇的笔记中找到与此有关的记载?
  • Well
  • 是的
  • initially when Leona said it's on vellum in ink and
  • 一开始当Leona告诉我它是用水墨和彩色粉笔
  • coloured chalks I thought that counts against him being Leonardo
  • 画在皮纸上时 我想这不是达芬奇的作风
  • as we didn't know he did this.
  • 因为我们没见过他哪幅画是这样画的
  • But then you start to do research and bits of documentation
  • 但我们开始做研究 有一些文献
  • that you haven't really taken much notice of
  • 是我们之前没有注意过的
  • before suddenly become relevant.
  • 但这时突然变得相关了
  • And in rather a famous document called the Linyi Memorandum
  • 在一个很著名叫"Linyi备忘录"的文献中
  • which Leonardo wrote to a French General
  • 这是达芬奇写给一个法国将军的
  • as a little memorandum to himself saying
  • 提醒他的备忘录 里面写着
  • "Get from Jean de Paris the method of dry colouring."
  • "从巴黎的Jean那里找来干法染色的方法"
  • He talks about Jean's box of pigments,
  • 他说到Jean的颜料盒
  • he talks about how do you get double and single sheets
  • 他说到要怎样拿到双层的和单层的纸
  • which is cutting vellum out of a irregular shaped skin.
  • 从不规则的动物皮上割下皮纸
  • And this Jean is Jean de Paris,
  • 这个巴黎的Jean
  • Jean Perreal who was with the invading French Kings
  • 就是Jean Perreal 他和法国国王一起入侵米兰
  • and we know Leonardo knew him and there are other references
  • 我们知道达芬奇认识他 这有几个记载可以证明
  • so suddenly this odd medium
  • 所以这种古老的材质
  • which you think well Leonardo didn't do that.
  • 我们以为达芬奇不会用它来画画
  • Once you start looking for vellum for drawing on animal skin,
  • 但一旦你开始在他的笔记中寻找
  • in his notebooks you find that
  • 皮纸 用动物皮来画画 你就会发现
  • he's talking about this at exactly the right time.
  • 他说这个想法的时间正好吻合


扫描二维码进行跟读打分训练

在被认为15世纪达芬奇的作品之前,《美丽公主》一直以《穿文艺复兴时装的19世纪德国少女的肖像》为题出售。牛津大学艺术史教授马丁·坎普是达芬奇研究专家,也是最早宣称该画作的高贵出身的专业人士之一。据他推测,画中的模特是米兰公爵鲁多维科斯佛尔扎的私生女,于是他重新命名这幅作品为《La Bella Principessa》,即《美丽公主》。


重点单词   查看全部解释    
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
characteristic [.kæriktə'ristik]

想一想再看

adj. 特有的,典型的
n. 特性,特征,特

 
parallel ['pærəlel]

想一想再看

adj. 平行的,相同的,类似的,并联的
n.

联想记忆
irregular [i'regjulə]

想一想再看

n. 不合规格之物
adj. 不规则的,不整齐

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
shading ['ʃeidiŋ]

想一想再看

n. 明暗法;描影法;底纹;遮蔽;留下阴影

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒体,方法,媒介
adj. 适中的,中等

联想记忆
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。