手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 英语短文之我们的世界 > 正文

英语短文之我们的世界(MP3+中英字幕) 第16期:薪水的秘密

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • 16.The Secret of Salary
  • 16.薪水的秘密
  • We all know employees talk, and things can never remain totally confidential, he says.
  • 我们都知道员工在聊天的时候,任何事情都不会永远是秘密。
  • But an outright exchange of salary details probably isn't the best idea.
  • 但是,讨论工资细节可能不是个好主意。
  • Keep It Secret, Keep It Safe
  • 保守秘密,保持安全
  • When companies have different employees on the same job and one of them is paid differently, many unfairness issues surface.
  • 公司雇佣不同的人员从事同一岗位的工作时,如果其中有个人的薪资不同时,很多不公平的问题就会浮出水面。
  • "It can happen in any 'open shop' that differentiates pay for any reason (seniority, performance, etc.)," says Dauphinais.
  • 多菲奈斯说:"这种情况在任何开放行业都有可能发生,因为不同的原因(资历、表现等)员工的薪酬不同"。
  • You could run the risk of alienating valued colleagues if they learn you earn more for what they perceive to be the same job.
  • 如果你让同事知道你们在做相同的工作,而你的工资比他们高,那么你就可能会被你很重视的同事疏远。
  • Democracy Doesn't Always Work at Work
  • 在职场上,民主并非总是有用
  • There are organizations that openly share compensation information around the office.
  • 有的公司在办公室公开薪酬方面的信息。
  • However, warns Dauphinais, "Unless all similar jobs pay the same rate, I would advise that open salary concepts don't work well."
  • 然而,多菲奈斯警告说:"除非所有相似的工作薪酬相同,否则我的建议是公开薪资内容起不到很好的作用。"
  • The confidential nature of your salary, in fact,can be a greater benefit to you.
  • 实际上,保持你薪资的机密性会给你带来更大的利益。
  • "It creats an oppportunity for a manager to have a confidential discussion with employees as to why they are being paid what they are and how they can work toward making more money," he says.
  • "它给经理带来了和员工密谈的机会,讨论他们为什么会处于目前的工资水平,以及该如何努力得到更高的工资,"
  • "Each employee can then move forward with confidence that they have bonded with their supervisor on their individual issues good and bad without involving others in the process."
  • 他还说:"每个员工都可以信心满满地前进,因为他和上司一起探讨了自己的个人事情,不管这些是好事还是坏事,在这个过程中都没有其他人的参与。"
  • Don't Let Under-Compensation Undermine You
  • 不要让低薪资毁了你
  • If you learn that someone who holds a similar position earns a bigger paycheck, don't panic.
  • 如果你知道了在同一职位的人所得的工资比你高,也不要担心。
  • First, do some due diligence to determine if you are being underpaid in general.
  • 首先,做一些调查,看看你的薪资是否真的偏低。
  • Use the internet salary calculator, and also reach out to your out-of-office network to find out how people at other companies are being compensated.
  • 利用网络薪资计算工具,或者问问你同事以外的朋友,看看别的公司类似岗位的薪资如何。
  • Next, says Dauphinais, "I would go to my boss and ask the reasons why."
  • 多菲奈斯说:"接下来,我会去找上司问明原因。"
  • Open a rational dialogue to understand what skills or experience you'll need to improve your performance and earn more recognition and financial rewards.
  • 展开一段合理的对话来弄明白要提高你的工作需要什么样的技巧和经验,从而得到更多的赏识和薪酬。


扫描二维码进行跟读打分训练


1.the Secret of 秘密

例句:You have found the secret of happiness.
你已经找到了幸福的秘密。

2.the risk of 风险

例句:These actions greatly limit the risk of damage by trusting people with only the permissions they need.
这些操作让人员只具有他们需要的权限,从而极大地限制了损害风险。
3.benefit to 有益于
例句:And I think East Asia senses that, and they certainly see the benefit to our innovation as a country.
我也认为,东亚意识到了这点,他们也当然看到我们的创新给一个国家带来的好处。

4.as to 至于;关于

例句:There has been much gossip in commercial circles as to his resignation.
关于他的辞职, 在商界一直有很多流言蜚语。


重点单词   查看全部解释    
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆
trusting ['trʌstiŋ]

想一想再看

adj. 信任的;轻信的 v. 信赖(trust的ing

 
diligence ['dilidʒəns]

想一想再看

n. 勤奋

联想记忆
compensation [.kɔmpen'seiʃən]

想一想再看

n. 补偿,赔偿; 赔偿金,物

 
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 认出,承认,感知,知识

 
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。