手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 牛津大学《犯罪小说》 > 正文

犯罪小说(视频+MP3+中英字幕) 第2期:寻凶和死尸(2)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Well, it's my pleasure now to introduce our first speaker,
  • 好的,现在我很荣幸介绍今天的第一位演讲者
  • who will be I think known to some people
  • 我想那些在Rewley House听过课的
  • who have attended events at Rewley House.
  • 可能已经认识他
  • It's Peter Kemp.
  • 他就是彼得·坎普
  • He's currently the chief fiction Reviewer of the Sunday Times
  • 现任,星期日泰晤士报,首席小说评论员
  • and he is a visiting fellow of Kellog College Oxford.
  • 同时是牛津凯洛格学院的客座研究员
  • Peter is one of those people who did something
  • 彼得所做的事情
  • that a lot of academics dream of doing.
  • 是众多学者梦寐以求的
  • that he started as university lecturer
  • 他从做大学讲师开始
  • and ending up as broadcaster and journalist.
  • 最终成为一名播音员和新闻工作者
  • He, as an academic, wrote a number of critical books
  • 作为学者,他著有多本关于穆里尔·斯巴克
  • on Muriel Spark, on H.G. Wells, on Edith Wharton.
  • 赫伯特·乔治·威尔斯和伊迪丝·华顿的重要作品
  • And since then he has edited
  • 并从那时起为
  • the Oxford Dictionary of Literary Quotations.
  • 牛津词典编辑典故
  • He is a regular broadcaster on Radio 3, Radio 4,
  • 他定期在广播3台和广播4台主持
  • programs like Night Waves and Front Row Saturday Review,
  • 夜波和星期六一线评论等节目
  • and the write stuff which he has to write paradise of authors.
  • 以及写一些高度赞扬作者们的文章
  • But he has a long-standing in fact lifelong interest in crime fiction,
  • 但事实上犯罪小说是他长期的甚至是终身爱好
  • and so I thought he would be a good person
  • 所以让他做今天开始的概述部分
  • to give the overview of the beginning of the day.
  • 再合适不过了
  • We are going to welcome him back later
  • 之后我们还会再次请到他
  • when he speaks to Ruth Randell and P.D. James.
  • 当讲到鲁斯·兰德尔和P.D.詹姆斯的时候
  • His title is Cluedo and Cadavers——History of Crime Fiction.
  • 他的演讲主题是,犯罪小说中寻凶和死尸的历史
  • So please welcome Peter Kemp.
  • 让我们欢迎彼得·坎普


扫描二维码进行跟读打分训练

犯罪小说日益流行,并被广泛翻拍为电视剧。本课程将对犯罪小说中寻凶和死尸等写作要素进行分析,并揭示众多侦探小说青睐于将犯罪场景设定在牛津市及牛津大学的原因,还邀请到著名侦探小说作者讲解其小说和电视剧中主角的共性与差异。


重点单词   查看全部解释    
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
reviewer [ri'vju:ə]

想一想再看

n. 评论者,书评作者,报刊评论员

 
literary ['litərəri]

想一想再看

adj. 文学的

联想记忆
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
lecturer ['lektʃərə]

想一想再看

n. 演讲者,讲师

 
spark [spɑ:k]

想一想再看

n. 火花,朝气,情人,俗丽的年轻人
vi.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。