手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 欧美人文风情 > 正文

欧美人文风情(视频+文本+字幕)第134篇:狗狗入门班 - 黄金猎犬

编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Could this be the perfect family pet?
  • 这是完美的家庭宠物吗?
  • Well, considering that they are one of the lowest ranking barkers, and they don't have bad breath.
  • 嗯,考虑到它们是最少叫的狗狗之一,而且没有口臭,
  • That's a pretty good start. And what's this about an egg?
  • 那是很好的开始。那么这个蛋怎么了?
  • They have what's called a soft mouth.
  • 它们有所谓的软嘴巴。
  • I've actually seen these dogs pick up two or three raw eggs in their mouth at a time without breaking them.
  • 我真的有看过这些狗用它们的嘴,一次捡起两到三个生蛋而没有打破它们。
  • Often referred to simply as "The Golden," the golden retriever is one of the most beloved dogs,
  • 通常仅称之为“The Golden”,黄金猎犬是最被喜爱的狗狗之一,
  • and is always ranked high among the most popular breeds.
  • 而且总是位居最受欢迎的品种之顶端。
  • Golden retrievers are right at the top as far as pet goes.
  • 就宠物而言,黄金猎犬位居其冠。
  • Very versatile, they are one of the top pets that are welcomed into homes today.
  • 它们非常多才多艺,是最被家庭欢迎的宠物之一。
  • And there happens to be a guy you can thank for this happy beautiful pooch, and he's got a funny name:
  • 对于这只漂亮的混种狗狗,你刚好可以感谢一个人,而他有个好笑的名字(姓):
  • Lord Tweedmouth, or if you prefer his given name, Sir. Dudley Marjoribanks.
  • Lord Tweedmouth,或是你喜欢他的本名(名),Sir Dudley Marjoribanks。
  • An avid hunter, Lord Tweedmouth lived near the banks of Loch Ness,
  • 身为一个热衷的猎人,Lord Tweedmouth住在Loch Ness湖的岸旁,
  • and it was there, where he developed the dog in the 1860s with the love for the water and the desire to retrieve.
  • 就在那边,他在1860年代培育了这种爱水且喜爱衔回猎物的狗狗。
  • Well, the Tweedsters knock this one out of the park.
  • 嗯,这些黄金猎犬做得很好。
  • The American Kennel Club registered The Golden in 1925 and the breed flourished to the 30s and 40s,
  • 美国狗舍俱乐部在1925年登记了黄金猎犬,这品种在30和40年代繁荣起来,
  • and has never lost its popularity. And if forbidding is your thing, look no further.
  • 并且从来没有失宠。而如果你所要的是顺从,不用再找了,
  • They are rocking the good behavior hardwire.
  • 它们在表现良好方面非常杰出。
  • Unique about the golden retriever is that they were the first ever AKC obedience trial champion.
  • 黄金猎犬最特殊的地方是,它们是第一个美国狗舍俱乐部服从测试冠军。
  • And that's like Miss Manners for dogs, an organization recognizing an excellent working relationship with their owners.
  • 某组织意识到狗狗与主人间一种杰出的工作关系,而这就像是狗狗界的礼仪小姐。
  • They are so willing to work for the people they are bonded with.
  • 它们很愿意为饲主工作,人狗合为一体。
  • They are just so ready to please their families.
  • 它们就是准备好要取悦它们的家人。
  • You don't have to bother saying "fetch" to these guys.
  • 你无需操心跟它们说“去捡”。
  • Bred as hunters to retrieve fowl from water and land, they will run tirelessly all day.
  • 被培育成从水里和陆上衔回禽鸟猎物的猎人,它们可以整天毫无疲态地奔跑。
  • Goldens are a big dog, measuring around twenty-two inches in height and an average weight of sixty-five pounds.
  • 黄金猎犬是一种大型狗,身高二十二英寸(约五十六公分),平均体重六十五英磅(约三十公斤)。
  • They sport a dense water-repellent coat with a good undercoat and a rich shades of golden coloring.
  • 它们炫耀着浓密有下层绒毛的防水外套毛皮,以及浓密的金色。
  • A puppy's coat is almost always lighter than what it will be when it's an adult.
  • 小狗的毛色几乎总是要比成犬来得淡一些。
  • Looking at a puppy's ears is a good indication of what color it will be when it grows up.
  • 检视小狗的耳朵是它长大时将成为什么毛色,很好的指标。
  • These dogs love to chew. Yup, it's that soft mouth again, bred to carry water fowl during the hunt.
  • 这些狗狗很爱咀嚼。是的,又谈到那软嘴巴,它生来就是为了在狩猎中衔回水禽的。
  • But sometimes it goes a little too far.
  • 但是有时候有点太超过了。
  • Some bad reviews are taking a bite out of their reputation.
  • 一些不好的评论影响到它们的名声。
  • Aggression is now a feature in some lines,
  • 现在某些品种的特色是其攻击性,
  • not the whole breed, but you gotta watch out for it.
  • 不是全部的品种,但是你必须要小心。
  • And golden's actually number three on the National Bite Parade,
  • 黄金猎犬实际上是在全国狗咬人排行榜上排名第三,
  • and what is an epidemic of bites these days.
  • 这些日子狗咬人是一种流行时疫。
  • Who is number one and number two?
  • 谁是第一和第二名呢?
  • The German Shepherd's at one, the Chow Chow at two.
  • 德国牧羊犬位居第一,松狮犬排名第二。
  • And like its retrieve along the Labrador, it has wet feet to aide in all that pedaling it loves to do.
  • 拾物本能像拉不拉多犬一样,它有潮湿的脚来帮助其所爱的划水动作。
  • But with all that fetching and running, the golden retriever is prone to hip displeasure,
  • 但是由于黄金猎犬的捡拾和跑步动作,它很容易罹患臀关节不适,
  • a joint disorder common to many large breeds.
  • 一种大型狗间常见的关节疾病,
  • It's caused by a loss of cartilage due to an abnormal formation in the hip.
  • 此乃由臀部异常结构所致软骨流失而引起的。
  • It can be quite painful and requires proper medical attention.
  • 这会非常痛且需要适当的医疗照顾。
  • Consult with your vet, if your golden shows signs of discomfort.
  • 如果你的黄金猎犬表现出不适的样子,咨询你的兽医吧。
  • For environment, goldens are versatile. But it's a bigger dog that requires activity.
  • 从环境上来说,黄金猎犬是多才多艺的,但是它是较大型狗,需要活动。
  • I think the nice thing about golden retriever is they are gonna adapt to anywhere.
  • 我想关于黄金猎犬很棒的事,是它们在哪里都可以适应。
  • They will be fine in the apartment as long as they get worked.
  • 只要适当运动,它们在公寓里也可以很好。
  • You can put them on the farm. They'd have a bless.
  • 你可以带它们去农场。它们会很快活。
  • Hip displeasure is common. And if not properly exercised, these guys can pack on the pounds.
  • 臀部不适是很普遍的。如果没有适当运动,这些家伙可以胖上好几磅。
  • There has also been a problem with cancer in the breed.
  • 这品种也有癌症的问题。
  • Lymphoma is a very common cancer in golden retriever.
  • 淋巴癌在黄金猎犬中是很常见的癌症。
  • So you wanna make sure that you get a good line.
  • 所以你要确定你有一只优良血统的。
  • Grooming wise, you'll have to pay attention to their coat.
  • 理毛方面,你将必须注意它们的毛皮。
  • Golden should be groomed regularly.
  • 黄金猎犬应该定期理毛。
  • You know, they need to be brushed. They need to get all the knots taken out with the slicker brush.
  • 你知道,他们必须被刷理。需要用针梳把所有毛结除掉。
  • Golden retrievers are extremely easy to train.
  • 黄金猎犬非常好训练。
  • They are more biddable than some other breeds, which means they are more eager to please.
  • 它们跟其他品种相比是更为顺从的,此意味着它们更渴望取悦人。
  • There's probably not a better pet for the entire family.
  • 对全家人来说,可能没有更好的宠物了。
  • But remember, it can be mouthy and a biter. So train them early to not bite.
  • 但是记得,它可能会流口水,可能会咬人。所以及早训练它们不要咬人。
  • This is not a guard dog, unless the intruder hates getting licked.
  • 除非侵入者讨厌被舔,这不是一只看门狗。
  • Every golden has its own unique personality and traits.
  • 每只黄金猎犬有他自己独特的个性和特徵。
  • But in general, goldens are born to run and are generally quite healthy.
  • 但是一般来说,黄金猎犬生来就是要奔跑的,而且通常非常健康。
  • Keep that brush handy and don't slack with the training and you've got a great family dog.
  • 常常刷理,不要懒于训练,你已经有一只很棒的居家狗狗了。
  • They just have a zest for life no matter what they do. They are just amazing dogs.
  • 不论做什么,它们在生活上就是有无限热情。它们是很棒很棒的狗狗。


扫描二维码进行跟读打分训练


1. as far as ... goes 就···而言

例句:Amy Shojai: Golden retrievers are right at the top as far as pet goes. Very versatile, they are one of the top pets that are welcomed into homes today.
Amy Shojai: 就宠物而言,黄金猎犬位居其冠。它们非常多才多艺,是最被家庭欢迎的宠物之一。

2. look no further 不用再找了

例句:And if forbidding is your thing, look no further. They are rocking the good behavior hardwire.
而如果你所要的是顺从,不用再找了,它们在表现良好方面非常杰出。

3. take a bite out of 影响,造成

例句:Some bad reviews are taking a bite out of their reputation.
一些不好的评论影响到它们的名声。

4.be eager to do sth 渴望做某事

例句:They are more biddable than some other breeds, which means they are more eager to please.
它们跟其他品种相比是更为顺从的,此意味着它们更渴望取悦人。


重点单词   查看全部解释    
bother ['bɔðə]

想一想再看

v. 使恼怒,使不安,烦扰,费心
n. 烦扰,

联想记忆
displeasure [dis'pleʒə]

想一想再看

n. 不愉快,不高兴

 
slack [slæk]

想一想再看

n. 松弛的部分,松散,淡季,中止
adj.

联想记忆
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
zest [zest]

想一想再看

n. 热情 n. 风味 n. 橘皮

联想记忆
retrieve [ri'tri:v]

想一想再看

vt. 挽回,恢复,回忆,补偿
vi. 找回猎

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
forbidding [fə'bidiŋ]

想一想再看

adj. 可怕的,令人难亲近的
动词forbi

 
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。