手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 那些美好而忧伤的美文 > 正文

那些美好而忧伤的美文(MP3+中英字幕) 第52期:爱如丝线

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Love is just a thread-Wesley
  • 爱如丝线-卫斯理
  • Sometimes I really doubt whether there is love between my parents.
  • 有时候,我真的怀疑父母之间是否有真爱。
  • Every day they are very busy trying to earn money in order to pay the high tuition for my brother and me.
  • 他们天天忙于赚钱,为我和弟弟支付学费。他们从未像我在书中读到,或在电视中看到的那样互诉衷肠。
  • They don't act in the romantic ways that I read in books or I see on TV. In their opinion, "I love you" is too luxurious for them to say.
  • 他们认为“我爱你”太奢侈,很难说出口。
  • Sending flowers to each other on Valentine's Day is even more out of the question. Finally my father has a bad temper.
  • 更不用说在情人节送花这样的事了。我父亲的脾气非常坏。
  • When he's very tired from the hard work, it is easy for him to lose his temper.
  • 经过一天的劳累之后,他经常会发脾气。
  • One day, my mother was sewing a quilt. I silently sat down beside her and looked at her.
  • 一天,母亲正在缝被子,我静静地坐在她旁边看着她。
  • "Mom, I have a question to ask you," I said after a while.
  • 过了一会,我说:“妈妈,我想问你一个问题。”
  • "What?" she replied, still doing her work.
  • “什么问题?”她一边继续缝着,一边回答道。
  • "Is there love between you and Dad?" I asked her in a very low voice.
  • 我低声地问道:“你和爸爸之间有没有爱情啊?”
  • My mother stopped her work and raised her head with surprise in her eyes.
  • 母亲突然停下了手中的活,满眼诧异地抬起头。
  • She didn't answer immediately. Then she bowed her head and continued to sew the quilt.
  • 她没有立即作答。然后低下头,继续缝被子。
  • I was very worried because I thought I had hurt her. I was in a great embarrassment and I didn't know what I should do.
  • 我担心伤害了她。我非常尴尬,不知道该怎么办。
  • But at last I heard my mother say the following words:
  • 不过,后来我听见母亲说:
  • "Susan," she said thoughtfully, "Look at this thread. Sometimes it appears, but most of it disappears in the quilt.
  • “苏珊,看看这些线。有时候,你能看得见,但是大多数都隐藏在被子里。
  • The thread really makes the quilt strong and durable. If life is a quilt, then love should be a thread.
  • 这些线使被子坚固耐用。如果生活就像一床被子,那么爱就是其中的线。
  • It can hardly be seen anywhere or anytime, but it's really there. Love is inside."
  • 你不可能随时随地看到它,但是它却实实在在地存在着。爱是内在的。”
  • I listened carefully but I couldn't understand her until the next spring.
  • 我仔细地听着,却无法明白她的话,直到来年的春天。
  • At that time, my father suddenly got sick seriously.
  • 那时候,我父亲得了重病。
  • My mother had to stay with him in the hospital for a month. When they returned from the hospital, they both looked very pale.
  • 母亲在医院里待了一个月。当他们从医院回来的时候,都显得非常苍白。
  • It seemed both of them had had a serious illness.
  • 就像他们都得了一场重病一样。
  • After they were back, every day in the morning and dusk, my mother helped my father walk slowly on the country road.
  • 他们回来之后,每天的清晨或黄昏,母亲都会搀扶着父亲在乡村的小路上漫步。
  • My father had never been so gentle. It seemed they were the most harmonious couple.
  • 父亲从未如此温和过。他们就像是天作之合。
  • Along the country road, there were many beautiful flowers, green grass and trees.
  • 在小路旁边,有许多美丽的野花、绿草和树木。
  • The sun gently glistened through the leaves. All of these made up the most beautiful picture in the world.
  • 阳光穿过树叶的缝隙,温柔地照射在地面上。这一切形成了一幅世间最美好的画面。
  • The doctor had said my father would recover in two months. But after two months he still couldn't walk by himself. All of us were worried about him.
  • 医生说父亲将在两个月后康复。但是两个月之后,他仍然无法独立行走。我们都很为他担心。
  • "Dad, how are you feeling now?" I asked him one day.
  • 有一天,我问他:“爸爸,你感觉怎么样?
  • "Susan, don't worry about me." he said gently. "To tell you the truth, I just like walking with your mom. I like this kind of life."
  • 他温和地说:“苏珊,不用为我担心。跟你说吧,我喜欢与你妈妈一块散步的感觉。我喜欢这种生活。”
  • Reading his eyes, I know he loves my mother deeply."
  • 从他的眼神里,我看得出他对母亲的爱之深刻。
  • Once I thought love meant flowers, gifts and sweet kisses.
  • 我曾经认为爱情就是鲜花、礼物和甜蜜的亲吻。
  • But from this experience, I understand that love is just a thread in the quilt of our life. Love is inside, making life strong and warm.
  • 但是从那一刻起,我明白了,爱情就像是生活中被子里的一根线。爱情就在里面,使生活变得坚固而温暖。


扫描二维码进行跟读打分训练

1.earn money赚钱

例句:Every day they are very busy trying to earn money in order to pay the high tuition for my brother and me.

他们天天忙于赚钱,为我和弟弟支付学费。他们从未像我在书中读到,或在电视中看到的那样互诉衷肠。

2. lose one's temper 发脾气

例句:Finally my father has a bad temper. When he's very tired from the hard work, it is easy for him to lose his temper.
我父亲的脾气非常坏。经过一天的劳累之后,他经常会发脾气。

3.To tell you the truth 跟你说实话

例句:"To tell you the truth, I just like walking with your mom. I like this kind of life.
跟你说吧,我喜欢与你妈妈一块散步的感觉。我喜欢这种生活。

4.be in a great embarrassment 非常尴尬

例句:I was very worried because I thought I had hurt her. I was in a great embarrassment and I didn't know what I should do.
我担心伤害了她。我非常尴尬,不知道该怎么办。

重点单词   查看全部解释    
thread [θred]

想一想再看

n. 线,细丝,线索,思路,螺纹
vt. 穿线

 
harmonious [hɑ:'məuniəs]

想一想再看

adj. 和睦的,和谐的,音调优美的

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
durable ['djuərəbl]

想一想再看

adj. 耐用持久的
n. (复)耐用品

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
luxurious [lʌg'ʒu:riəs]

想一想再看

adj. 奢侈的,豪华的

 
quilt [kwilt]

想一想再看

n. 被子,被状物
vt. 缝被,缝制,用垫料

 
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾气,性情
vt. 使缓和,调和 <

联想记忆
embarrassment [im'bærəsmənt]

想一想再看

n. 困窘,尴尬,困难

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。