手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 公众人物毕业演讲 > 正文

第113期:奥巴马美国军事学院(16)

编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Likewise, the U.N. provides a platform to keep the peace in states torn apart by conflict
  • 类似地 联合国提供了一个平台为冲突频发的国家争取和平
  • Now we need to make sure that those nations who provide peacekeepers have the training and equipment to actually keep the peace
  • 现在 我们需要确保 这些帮助维和的国家能够拥有维持和平所必需的训练和装备
  • so that we can prevent the type of killing we've seen in Congo and Sudan
  • 让我们不再看到刚果和苏丹发生过的那种杀戮
  • We are going to deepen our investment in countries that support these peacekeeping missions
  • 我们将加大力度支持这些帮助维和的国家
  • because having other nations maintain order in their own neighborhoods lessens the need for us to put our own troops in harm's way
  • 如果能让这些国家负责维持附近的和平我们美国派遣军队去危险之地的需要就会减弱
  • It's a smart investment
  • 这是很聪明的投资
  • It's the right way to lead
  • 是正确的领导方式
  • Keep in mind, not all international norms relate directly to armed conflict
  • 记住 并非所有国际规范都直接涉及到武装冲突
  • We have a serious problem with cyber-attacks which is why we're working to shape and enforce rules of the road to secure our networks and our citizens
  • 网络攻击也是一个严重问题因此 我们正在积极制定和施行行为规则为我们的网络和公民提供保障
  • In the Asia Pacific, we're supporting Southeast Asian nations as they negotiate a code of conduct with China on maritime disputes in the South China Sea
  • 在亚太 我们正支持东南亚国家同中国就南中国海海事争端 商谈一系列行为守则
  • And we're working to resolve these disputes through international law
  • 我们正努力通过国际法的途径来解决这些争端
  • That spirit of cooperation needs to energize the global effort to combat climate change a creeping national security crisis that will help shape your time in uniform
  • 这种合作精神还需要被用于全球范围内对抗气候变化的努力这是你们担任军人期间将要面临的一大新兴国家安全危机
  • as we are called on to respond to refugee flows and natural disasters and conflicts over water and food
  • 我们将需要应对难民潮自然灾害 争夺食物和水的冲突
  • which is why next year I intend to make sure America is out front in putting together a global framework to preserve our planet
  • 因此 我希望美国明年能够走在前列积极制定一份保护地球的全球性框架
  • You see
  • 可以看到
  • American influence is always stronger when we lead by example
  • 以身作则发挥领导作用时 美国的影响力就会越发增强


扫描二维码进行跟读打分训练

人物简介
本视频是美国总统奥巴马5月28日在西点军校毕业典礼上的演讲,奥巴马强调美国并没有衰落,而是一如既往的强盛,甚至在一些方面比以往任何时候都更加强盛。演讲通篇强调美国在新世纪的领导地位,奥巴马指出美国要考虑的问题不是“能否领导”,而是“如何领导”,并对未来的美国领导方式提出了几点要求。演讲中还涉及到了中国在南海同东南亚国家的争端,表达出美国及其盟友对中国经济崛起和军事扩张的不安。


重点单词   查看全部解释    
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 冲突,矛盾,斗争,战斗
vi. 冲突,争

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
smart [smɑ:t]

想一想再看

adj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的

 
deepen ['di:pən]

想一想再看

vt. 使 ... 加深,使 ... 强烈 vi. 加深

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。