手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 那些美好而忧伤的美文 > 正文

那些美好而忧伤的美文(MP3+中英字幕) 第48期:爱无尺度

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Love without measure-Steve Goodyear
  • 爱无尺度-史蒂夫·古德伊尔
  • Freda Bright says, "Only in opera do people die of love." It's true. You really can't love somebody to death.
  • 弗里达-布赖特说过:只有在歌剧中,人们才会为爱而死。 那是真的。你真的不能爱一个人而死。
  • I've known people to die from no love, but I've never known anyone to be loved to death. We just can't love one another enough.
  • 我知道有人因为缺乏爱而死,但我从不知道有人因被爱而死。我们只是不能彼此相爱够了。
  • A heart-warming story tells of a woman who finally decided to ask her boss for a raise in salary.
  • 有一个感人的故事,讲的是有个女人终于决定去向老板提出加薪的要求。
  • All day she felt nervous and apprehensive. Late in the afternoon she summoned the courage to approach her employer.
  • 整天她都觉得紧张和担心。下午晚些时候,她鼓起勇气向老板提议。
  • To her delight, the boss agreed to a raise.
  • 让她感到高兴的是,老板同意给她加薪。
  • The woman arrived home that evening to see a beautiful table set with their best dishes. Candles were softly glowing.
  • 傍晚,女人回到了家有一桌可口的饭菜已经在等着她。蜡烛被温柔的光点。
  • Her husband had come home early and prepared a festive meal.
  • 她的丈夫已经回家了并早早准备好了这顿庆祝性的盛宴。
  • She wondered if someone from the office had tipped him off, or... did he just somehow know that she would not get turned down?
  • 她很惊讶猜想着是不是公司里有人已经告诉了他,或者还是......他有没有就是不知怎么的知道她的请求不会受拒绝?
  • She found him in the kitchen and told him the good news. They embraced and kissed, then sat down to the wonderful meal.
  • 她在厨房找到了他,告诉了他这个好消息。他们拥抱亲吻,然后坐下来共享美餐。
  • Next to her plate the woman found a beautifully lettered note. It read, "Congratulations, darling! I knew you'd get the raise!
  • 在她的盘子旁边,女人看到了一张字迹优美的便条。它是这样写的: 祝贺你,亲爱的!我就知道你会加薪的。
  • These things will tell you how much I love you."
  • 你做的这一切会告诉你我有多爱你。
  • Following the supper, her husband went into the kitchen to clean up. She noticed that a second card had fallen from his pocket.
  • 晚饭后,她的丈夫走进厨房清理。她注意到又有张卡片从他口袋里掉了出来。
  • Picking it up from the floor, she read, "Don't worry about not getting the raise! You deserve it anyway! These things will tell you how much I love you."
  • 卡片从地板上拣起来,她是这样写的:不要担心没有得到提高。这是你应得的吧。你做的这一切会告诉你我有多爱你。
  • Someone has said that the measure of love is when you love without measure.
  • 有人曾经说过,爱的限度就是无限度地去爱。
  • What this man feels for his spouse is total acceptance and love, whether she succeeds or fails. His love celebrates her victories and soothes her wounds.
  • 这位先生对于自己妻子的爱是全然的无私的真切的,无论她最后成功与否。他的爱庆祝她的胜利,也抚平她的创伤。
  • He stands with her, no matter what life throws in their direction.
  • 他与她同在,无论人生指给他们什么样的前进方向。
  • He may say that he loves her to death, but he doesn't. He loves her to life. For his love nourishes her life, like nothing else can.
  • 他可以说他爱死她了,但是他没有这么说。他爱她的生活,因为他的爱滋养着她的生活,没什么能比得了。
  • Upon receiving the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said, "What can you do to promote world peace? Go home and love your family."
  • 在接受诺贝尔和平奖,特蕾莎修女说: 你能做什么来促进世界和平?回家爱你的家人吧。
  • And love your friends. Love them without measure. Love them to life.
  • 还要爱你的朋友。爱他们无止境。爱他们的生活。


扫描二维码进行跟读打分训练


1. die of 因为···而死,死于

例句:Freda Bright says, "Only in opera do people die of love."
弗里达-布赖特说过:只有在歌剧中,人们才会为爱而死。

2. love one another 彼此相爱

例句:We just can't love one another enough.
我们只是不能彼此相爱够了。

3.ask for a raise in salary 要求涨工资

例句:A heart-warming story tells of a woman who finally decided to ask her boss for a raise in salary.
有一个感人的故事,讲的是有个女人终于决定去向老板提出加薪的要求。

4.soothe the wounds抚平创伤

例句:His love celebrates her victories and soothes her wounds. He stands with her, no matter what life throws in their direction.
他的爱庆祝她的胜利,也抚平她的创伤。他与她同在,无论人生指给他们什么样的前进方向。

重点单词   查看全部解释    
spouse [spauz]

想一想再看

n. 配偶

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
apprehensive [.æpri'hensiv]

想一想再看

adj. 忧虑的,敏悟的,善于领会的

 
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 应该得到
vt. 应受,值得

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
festive ['festiv]

想一想再看

adj. 欢乐的,节日的,喜庆的

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
soothe [su:ð]

想一想再看

v. 缓和,使 ... 安静,安慰

联想记忆
opera ['ɔpərə]

想一想再看

n. 歌剧
n. 挪威Opera软件公司的浏览

联想记忆
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。