手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《月球之谜》 > 正文

BBC纪录片《月球之谜》(视频+MP3+中英字幕) 第17期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • One of the more popular cargo items is with artists.
  • 艺术家也常托我们运东西
  • This is from a gentleman in Minnesota who has an art gallery.
  • 这是一位明尼苏达艺廊老板托我们运的
  • This is Alchemist and this is Intelligence of Beauty.
  • 这张叫“炼金术士”,这张叫 “美丽的知性”
  • These are original artworks.
  • 这两张都是原创作品
  • We also have several customers who have asked us
  • 也有好几位客户要我们
  • to carry representative samples of cremated remains
  • 把他们所爱之人的部分骨灰
  • from loved ones to the lunar surface.
  • 送到月球表面去
  • The going rate for cargo is $1000 a gram including handling
  • 我们的运费是每公克一千美金
  • and packaging and delivery to the lunar surface.
  • 包括处理、包装和运到月球表面的费用
  • It's not immediately clear what the point is of delivering lipstick
  • 运口红到月球表面的动机
  • to the surface of the moon.
  • 让人纳闷
  • But if someone's willing to pay, the technology is there to do it.
  • 不过只要出得起钱,他们就保证送到目的地
  • This is the penetrator that will carry commercial cargo
  • 这是把商业货物
  • to the surface of the moon.
  • 送到月球表面的穿透器
  • Down the middle of the penetrator is a 1 inch,
  • 穿透器的中央,有一个一吋…
  • 2 and a half centimetre open cargo space into
  • 即2.5公分的储物空间
  • which we can load various objects to be carried to
  • 我们可以把要送到月球的东西
  • the surface of the moon.
  • 塞进去
  • It's carried internally inside the spacecraft
  • 穿透器装在太空载具里
  • and when the spacecraft impacts at the end of the mission
  • 任务终了载具撞击月球表面时
  • this will punch through the front
  • 穿透器会从前端射出
  • and come to rest about 10 metres into the lunar soil.
  • 钻入十公尺深的地底
  • This is very much a commercial proposition.
  • 这完全是个在商言商的企划
  • They're even offering to deliver business cards
  • 他们甚至提供了
  • to the surface of the moon.
  • 把名片送到月球表面的服务
  • Or rather ten metres under the surface.
  • 严格说来,应该是表面以下十公尺处
  • We have a standard rate for regular sized business cards
  • 我们有一般名片的标准收费
  • one business card just happens to weigh about one gram.
  • 因为一张名片大概有一克重
  • We expect these items to be there practically forever
  • 除非有人去把这些东西移走
  • unless somebody goes up and removes them.
  • 否则它们会在月球上待到海枯石烂
  • But the big prize is still to get a person back to the moon.
  • 但最引人注目的,仍是把人类送回月球上的计划
  • And there is one private sector challenge
  • 向来垄断月球的航太总署
  • to NASA's moon monopoly that mightjust succeed.
  • 如今面对了一个赢面很大的竞争对手
  • Government always plays a big role in getting things started,
  • 政府在草创初期扮演了重要角色
  • but after a while you know the citizenry has to take over.
  • 但迟早会由人民接手
  • I mean after all you know the world
  • 宇宙
  • and the universe belongs to all of us,
  • 毕竟是属于我们大家的
  • it's notjust individual governments.
  • 而不是个别政府的禁脔
  • So I think you're starting to see that now.
  • 这样的改变已经开始出现了
  • Greg Olsen has already been to space,
  • 葛瑞格欧森已经去过太空
  • but he's not an astronaut and he's never worked for NASA.
  • 但他并不是太空人,也从未在航太总署任职过
  • He's a businessman.
  • 他是个生意人
  • Last year, he paid 20 million dollars for a week
  • 去年他花了两千万元
  • long trip to the International Space Station.
  • 在国际太空站住了一个星期
  • I know with my spaceflight the money I thought
  • 去太空的费用
  • about for 5 minutes and it was a simple yes
  • 我只考虑了五分钟,这是个很简单的是非题
  • or no decision and once I made the decision
  • 我一旦下定决心
  • I never thought about the money.
  • 就没有再想过钱的问题
  • Olsen is one of the new breed of explorers
  • 欧森是新一代的探险家
  • the space tourists who are prepared to
  • 是为了实现毕生梦想
  • spend millions of dollars to fulfil a lifelong dream.
  • 不惜一掷千金的太空观光客
  • And now there's a company who aim to make their dreams come true.
  • 现在出现了一家专门让他们美梦成真的公司
  • They've already sent three people into space
  • 他们已经送了三个人上太空
  • and now they're adding a new destination to their brochure.
  • 如今还规划了崭新的行程
  • It gives me great pleasure to be here today
  • 我很荣幸今天能到这里跟各位谈
  • to talk to you because today is an historic day.
  • 因为今天是个很有历史性的日子
  • Space Adventures is going to the moon.
  • 太空冒险公司要去月球了


扫描二维码进行跟读打分训练


重点讲解:
1.going rate 市场价;现行率
例句:The going rate for freelance work is 5 an hour.
自由职业者的现行酬金是每小时5英镑。

2.carry to 运送至
例句:What should we carry to gliese 581?
我们应该带什么去格利泽581?

3.at the end of 在……的尽头;在……的末尾;在…结尾
例句:I shall settle up with you at the end of the month.
我将在月底和你清账。

4.play a big role 发挥大作用
例句:They could also play a big role in the relocalization of the container industry;
集装箱在装箱行业重组中发挥了巨大作用。

重点单词   查看全部解释    
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
monopoly [mə'nɔpəli]

想一想再看

n. 垄断,专利,独占,控制

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆
cargo ['kɑ:gəu]

想一想再看

n. 货物,船货

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。